Спросить
Войти
Категория: Литература

К вопросу о месте форм будущего времени в темпоральной системе немецкого языка

Автор: Боднарук Елена Владимировна

УДК 811.112.2366.584 (045)

БОДНАРУК Елена Владимировна, кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкого языка Поморского государственного университет а имени М.В. Ломоносова. Автор 32 научных публикаций, в т.ч. одной монографии

К ВОПРОСУ О МЕСТЕ ФОРМ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ В ТЕМПОРАЛЬНОЙ СИСТЕМЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

В статье анализируются структурные и семантические особенности основных глагольных средств выражения значения будущего времени в современном немецком языке. Определяется их место в составе темпоральной парадигмы, формулируются основные отличия футуральных форм от грамматических форм со значением настоящего и прошедшего времени.

Футур I, футур II, футуральное значение, модальное значение, аналитическое строение, грамматикализация

Будущее время традиционно является одним из конституентов категории времени. Под грамматическим будущим временем понимается «форма финитного глагола, указывающая, что ситуация, о которой говорится в предложении, следует во времени после момента речи или другого момента, мысленно приравниваемого к моменту речи»1.

В немецком языке, как известно, есть две формы будущего времени: футур I

(werden+инфинитив I) и футур II (werden+ +инфинитив II). Немецкие формы будущего времени являются самыми молодыми консти-туентами в традиционной темпоральной парадигме. На сегодняшний день обе формы обладают многозначностью.

Важным обстоятельством, характеризующим данные формы, является то, что они чаще других форм выводятся за рамки временной системы. Основным поводом для отрицания

© Боднарук Е.В., 2011

вхождения данных форм в темпоральную парадигму являются прежде всего особенности их семантики. Дело в том, что в семантической структуре данных форм обнаруживаются не только футуральные, но и модальные семы.

Наличие в семантике временных форм нетемпорального содержания указывает на особое положение данных форм в темпоральной системе. Однако может ли данный фактор обуславливать вывод футуральных форм из временной системы? Попытаемся ответить на данный вопрос, проанализировав соотношение темпорального и модального содержания в составе каждой формы. Начнем с футура I.

Факт наличия у конструкции werden + +инфинитив I модального употребления (выражения предположения, высказываемого относительно того, что совершается в настоящий момент - Er \vird zu Hause §вт) не вызывает сомнения. Многими лингвистами

модальное значение распространяется, тем не менее, на все случаи употребления конструкции, в т.ч. и на футуральное употребление (1^ \verde gleich etwas Feuer таеквп). Крайняя точка зрения представлена в трудах тех лингвистов, которые ставят конструкцию ~№егІеп+инфинитив I, независимо от ее временной интерпретации, в один ряд с конструкциями с модальными глаголами кбппеп / mUssen / sбllen ... + инфинитив, считая глагол werden одним из модальных глаголов2.

В целом, модальная интерпретация футу-ральных конструкций наблюдается во многих языках мира. В определенной степени это обстоятельство обусловлено особенностями строения данных конструкций. Дело в том, что в основе большого количества современных вспомогательных (полувспомогательных) глаголов в составе таких футуральных средств лежит лексический источник с модальной семантикой, обычно модальный глагол. Так обстоит дело, в частности, в английском и во многих других германских, и не только, язы-ках3. В таких языках модальная интерпретация футуральных форм в какой-то мере объяснима.

Однако немецкий язык не принадлежит к этой группе языков. Конструкция ~№егІеп+инфинитив I развилась (по утверждению, пожалуй, большинства исследователей) из аспектуального, а не из модального источника. Аспектуальное (начинательное) значение было со временем переосмыслено в футуральное. Модальное же значение предположение о настоящем является вторичным значением, развившимся на базе темпорального (футураль-ного)4. Таким образом, в немецком языке изначально не было предпосылок для модальной интерпретации конструкции. Появление у формы при ее футуральном употреблении модального со-значения (например, оттенка предположения, пророчества и некоторых других) легко объясняется онтологическим и гносеологическим статусом будущего времени как такового и не является прерогативой именно данной формы.

С одной стороны, БУДУЩЕЕ признается темпоральной категорией, следующей на временной оси за категорией настоящего времени, с другой же стороны, оно потенциально и часто неопределенно, поскольку не является фактом реальной действительности. Ситуация же, еще не ставшая реальностью, открывает возможности для осложнения «футуральности» модальными оттенками, выражающими различное отношение говорящего к содержанию высказывания.

Появление у конструкции werden+инфинитив

I значения предположение о настоящем, являющегося модальным, объясняется исходя из футурального значения. Аналогичное модаль-но-презентное значение развилось у многих аналитических форм будущего времени в других языках. Об этом свидетельствуют, в частности, данные историко-типологических исследований. Семантическое изменение, сопровождавшее появление нового значения, может быть представлено в виде схемы: Futur > Wahrschemlichkeit5. Механизм появления данного значения объясняется, в частности, следующим образом: известно, что верификация будущих событий невозможна в момент речи. Она имеет место лишь после момента речи. Верификация предположения относительно действия в настоящем относится также к области будущего. Возможность верификации того или иного события лишь после момента речи является, по всей видимости, тем базисом, который способствовал развитию значения предположения относительно настоящего из футурального значения конструкции werden+инфинитив I6.

Следует признать, что темпоральное - футуральное - значение конструкции werden+инфинитив I является основным, составляющим, по нашим данным, не менее 90% случаев употребления формы7. Модальные компоненты футурального значения, обусловленные онтологическим и гносеологическим статусом категории будущего времени, могут в большей или меньшей степени проявляться при употреблении формы. Однако их проявление не дает основания отказываться от особой футу-ральной формы (формы футура I) в темпоральной системе немецкого языка, тем более что

доля нефутурального употребления конструкции (в значениях предположение относительно настоящего и, в особенности, во вневременном значении) незначительна и составляет, соответственно, менее 10% случаев употребления формы.

Более проблемной в свете определения грамматического статуса представляется конструкция werden+инфинитив II. Ее положение в составе темпоральной парадигмы, пожалуй, наиболее уязвимо. Появление данной конструкции в языке обусловлено, по всей видимости, кроме прочего копированием латинской темпоральной системы (ср. с Штт ехасШт). Конструкция получила значение выражение действия в будущем, предшествующего другому действию в будущем, которое в сочетании с довольно громоздким трехчастным строением формы не способствовало ее частому употреблению. Со временем аналогичное значение развилось у перфекта - значительно более лаконичной в плане строения формы. Данное обстоятельство привело к еще более редкому использованию конструкции werden+инфинитив II в значении так называемого «предбудущего», о чем свидетельствуют количественные данные8. Кроме того, довольно быстро у данной формы развивается модальное значение предположения о прошедших событиях. Появление этого значения связывают с действием языковой аналогии. К моменту возникновения формы в немецком языке уже существовали конструкции с модальными глаголами для выражения предположения о прошлом, а также для обозначения законченного действия в будущем9. Развитие у формы второго (модального) значения можно объяснить влиянием данных конструкций, а также необходимостью «симметричного построения системы оппозиций, образующих <. > грамматическую категорию времени...»10. Ведь ко времени появления конструкции werden+инфинитив II и ее основных значений в языке уже имелась конструкция werden+инфинитив I со значениями будущего времени и предположения о настоящем.

На сегодняшний день конструкция werden+инфинитив II употребляется также очень редко, при этом темпоральное значение

(Nachdem man die neuen Wagen in Probefahrten sorgfaltig gepruft haben wird, setzt man sie auf der neuen U-Bahn-Linie ein) по частотности, похоже, уступает модальному значению (Er wird gestern nach Deutschland gefahren sein)u . Если исходить из последнего положения, то необходимо признать, что темпоральный статус данной конструкции действительно находится под большим вопросом. Впрочем, представляется более целесообразным воздержаться от слишком категоричных суждений. Тем более что в лингвистической литературе мнения по данному вопросу до сих пор существенным образом расходятся, и во многих грамматиках конструкция werden+инфинитив II рассматривается как темпоральная.

Еще одним обстоятельством, обусловливающим вывод футуральных форм из состава темпоральной парадигмы, является их аналитическое строение.

До недавнего времени футур I и футур II рассматривались как грамматикализованные «аналитические глагольные формы», относящиеся наряду с презенсом, претеритом, перфектом и плюсквамперфектом к глагольной парадигме времени12. Из-за десемантизации служебных компонентов и усиления их грамматической роли служебные слова внутри аналитической формы глагола функционально приравнивались к формообразующей морфе-ме13, а сама форма признавалась грамматически неразложимой и обладающей идиоматично-стью, признаками которой являлись семантическая цельность и общее грамматическое зна-чение14.

Аналитические формы признавались, в связи с этим, формами слова, т.е. морфологическими явлениями15. Таким образом, морфология фактически подразделялась на флективную и нефлективную (аналитическую) морфологию.

Однако в последнее время все большее распространение приобретает так называемый «узкоморфологический» подход к определению грамматических форм. Согласно данному подходу, к морфологическим могут относиться только значения аффиксальных морфем16. Сторонники «узкоморфологического» подхода полагают, что: «Непременным условием существования формы слова является утрата ее формальной частью всего того, что напоминало бы

о самостоятельном слове как со стороны значения, так и со стороны внешнего облика. Если место формальной части занимает другое слово, иногда имеющее собственное грамматическое оформление, то само понятие “формы слова” утрачивается, поскольку здесь появляется не одно, а два слова, т.е. словосочетание»17 .

Такой подход соотносится с идеей грамматикализации, распространившейся в последнее время и представленной в историко- и структурно-типологических исследованиях18 .

Согласно данной идее, в процессе грамматикализации лексические элементы проходят определенные этапы, которые можно представить в виде схемы: «ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ > (ПОЛУВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ) > ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ > КЛИТИКА > АФФИКС». Лишь конечный этап данной схемы может, по мнению представителей данной теории, свидетельствовать о морфологизации соответствующей единицы (т.е. о ее полной грамматикализации). Данная схема показывает грамматикализацию лексического элемента в составе свободных словосочетаний и, в конечном итоге, всего словосочетания.

На первом этапе процесса грамматикализации речь, таким образом, идет о свободном употреблении языковых знаков как лексических элементов. На втором этапе происходит процесс регулирования употребления лексических единиц в речи в составе определенных синтаксических структур. На третьей ступени утрачивается статус свободной морфемы, в результате которого она приобретает вид клитики (фонетически редуцированного служебного элемента, занимающего переходное положение между служебным словом и грамматической морфемой), а затем и аффикса и, таким образом, морфологизируется.

Согласно положениям теории грамматикализации, представленным в данной схеме, немецкая конструкция werden+инфинитив (как и большинство аналитических форм будущего в других языках) находится еще на недостаточно продвинутом этапе грамматикализации. Аналитический характер строения данной конструкции не позволяет признать ее собственно грамматической формой. Так, немецкая исследовательница К. Рёмер в работе, посвященной описанию морфологической системы немецкого языка, утверждает, что о грамматикализации в строгом смысле слова можно говорить лишь тогда, когда грамматическую функцию в форме выполняет формообразующий аффикс, а не вспомогательный глагол ^епп тЬ der grammatischen Funktюn ет Flexiv verbunden ist). В связи с этим, она подвергает сомнению грамматический статус всех аналитических форм, в т.ч. и футура19.

Возможно, в связи с этим обстоятельством во многих исследованиях немецких лингвистов werden+инфинитив обозначается часто как «перифраза». Понятие перифразы довольно неоднозначно. Так, в одних работах под перифразами понимают сложные (аналитические) глагольные формы, в других перифразы трактуются как переходная ступень между свободным глагольным словосочетанием и аналитической глагольной формой20. Перифразами обозначают также единицы, обычно не входящие в парадигматический ряд временных форм того или иного языка, но дублирующие, подчеркивающие значение простых временных форм, перефразирующие их21 . Вариативность, проявляющаяся при толковании перифразы, позволяет в какой-то степени оставлять нерешенным и вопрос о грамматическом статусе форм, обозначаемых данным термином.

Таким образом, аналитический характер строения футуральных форм в немецком языке может служить поводом для выведения их за рамки темпоральной системы. Однако в данном случае под вопросом оказывается существование темпоральной системы в целом. Дело в том, что в немецком языке лишь две временные формы имеют синтетическое строение и могут быть на этом основании признаны грамматическими формами - презенс и претерит. Вместе с тем, презенс довольно часто не признается временной формой из-за его якобы «атемпорального» характера22 . Единственная признаваемая большинством исследователей темпоральная форма - претерит - не может рассматриваться как система. Примечательно, что немецкий грамматист У Энгель, проанализировав строение и семантическое содержание традиционно выделяемых шести временных форм, пришел к выводу об отсутствии в немецком языке временной системы как таковой23.

На наш взгляд, нецелесообразно отказывать временным формам с аналитическим строением в грамматическом статусе. Наличие подобных аналитических форм, обладающих лексическим и грамматическим значением одной словоформы, но состоящих из двух словоформ, следует, вслед за В.Г. Адмони, признать своего рода парадоксом, но вместе с тем парадоксом, исключительно важным для грамматической системы и широко в ней распространенным24.

Необходимо, вместе с тем, отвести футу-ральным формам особое место в составе темпоральной системы, поскольку формы будущего времени существенным образом отличаются от форм настоящего и прошедшего времени.

Наиболее значительное расхождение между будущим временем, с одной стороны, и настоящим или прошедшим, с другой, заключается, на наш взгляд, в степени реальности выражаемого ими действия. Традиционно формы настоящего, прошедшего и будущего времени относятся к изъявительному наклонению (индикативу), которое по определению представляет действие как реальное. Вместе с тем, термин «футуральная реальность» фактически является своего рода парадоксом. Ведь мы не можем делать утверждения относительно будущего, поскольку не располагаем знаниями о нем. Строго говоря, формы будущего времени могут быть отнесены к средствам выражения реальности, только если реальность трактуется весьма широко25 . В противном случае будущее время оказывается очень близко от семантической зоны ирреальности, которая обслуживается в естественных языках различными модальными формами или так называемыми «косвенными наклонениями».

Особое положение футуральных форм в составе темпоральной системы обусловлено, таким образом, особенностями семантической природы будущего, отличающегося как в гносеологическом, так и в онтологическом плане от настоящего и прошедшего времени, являющихся менее абстрактными и, соответственно, более определенными понятиями, чем будущее время.

Примечания

1 МасловЮ.С. Будущее время // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М., 1998. С. 77.
2 См., напр.: VaterH. Werden als Modalverb // Aspekte der Modalitat / Calbert, Vater (Hg.). Tubingen, 1975; Itayama M. Werden - modaler als die Modalverben // Deutsch als Fremdsprache. 1993. H. 4; Engel U. Deutsche Grammatik. Heidelberg, 1991.
3 СеребренниковБ.А. Вероятностные обоснования в компаративистике. М., 1974. С. 197-198; UltanR. The Nature of Future Tenses // Universals of Human Languages / J.G. Greenberg et al. (Hg.). Stanford, 1978. N° 3. P. 109-114; Bybee J., Dahl O. The Creation of Tense and Aspect Systems // Studies in Language. (Philadelphia, Amsterdam). 1989. Vol. 13, N°. 1. P 90.
4 См., напр.: WelkeK. Contra Invarianz - Tempus im DaF (1): Prasens und Futur // Deutsch als Fremdsprache. 2009. H. 4. S. 212.
5 Diewald G. Grammatikalisierung und Grammatikalisierungsforschung - Einfuhrung und ausgewahlte aktuelle Tendenzen // Deutsch als Fremdsprache. 2008. H. 3. S. 157.
6 Kramer S. Synchrone Analyse als Fenster zur Diachronie: Die Grammatikalisierung von werden+Infinitiv. Lincom Europa, 2005. S. 132-133.
7 Боднарук Е.В. Особенности семантики и употребления в немецкой диалогической речи футура I и презенса в значении будущего (на материале художественной литературы). М.; Архангельск, 2008. С. 41.
8 См., напр.: Thieroff R. Das finite Verb im Deutschen: Tempus - Modus - Distanz. Tubingen, 1992. S. 201-203.
9 Виртуозова Н.П. К истории возникновения футурума второго // Вопросы строя немецкой речи. Владимир, 1975. Вып. 4. С. 105-106.
10 Там же. С. 110.
11 ThieroffR. Op. cit. С. 201-203.
12 См., напр.: Moskalskaja O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. М., 2004.
13 Баклушин А.В. Аналитичность и флективность в системе и тексте (на материале современного немецкого языка). Иркутск, 1989. С. 65-66; Moskalskaja O.I. Op. cit. S. 54; Жирмунский В.М. Об аналитических конструкциях // Аналитические конструкции в языках различных типов: сб. ст. М., 1965. С. 10.
14 См., напр.: Баклушин А.В. Указ. соч. С. 29; Moskalskaja O.I. Op. cit. S. 54.
15 Жирмунский В.М. Указ. соч. С. 11; Баклушин А.В. Указ. соч. С. 17; и др.
16 Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику: учеб. пособие. М., 2000. С. 101-102; Серебренников Б.А. К вопросу о «морфологизме» // Аналитические конструкции в языках различных типов: сб. ст. М., 1965. С. 100-101.
17 Серебренников Б.А. Указ. соч. С. 100.
18 См., например: Bybee J., Dahl O. Op. cit.; HeineB., Kuteva T. World Lexicon of Grammaticalization. Cambridge, 2002; и др.
19 Romer Ch. Morphologie der deutschen Sprache. Tubingen; Basel, 2006. S. 103.
20 Васильева-Шведе О.К. Об аналитических глагольных конструкциях в иберо-романских языках // Аналитические конструкции в языках различных типов: сб. ст. М., 1965. С. 108-109.
21 Арутюнова Н.Д. О критерии выделения аналитических форм // Аналитические конструкции в языках различных типов: сб. ст. М., 1965. С. 92.
22 Напр.: Vennemann T. Tempora und Zeitrelationen im Standarddeutsch // Sprachwissenschaft. 1987. .№12. S. 239-240; Ludwig O. Thesen zu den Tempora im Deutschen // Zeitschrift fur deutsche Philologie. 1972. Bd. 91. H. 1. S. 78.
23 Engel U. Op. cit. С. 495.
24АдмониВ.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л., 1988. С. 26.
25 Бондарко А.В. Реальность / ирреальность и потенциальность // Теория функциональной грамматики: Темпо-ральность. Модальность. Л., 1990. С. 72.

Bodnaruk Elena

TO THE ISSUE OF THE FUTURE FORMS STATUS IN THE TEMPORAL SYSTEM OF THE GERMAN LANGUAGE

The article analyses the structural and semantic features of the basic verbal means of expressing the meaning of future time in the modern German language. Their place in the temporal paradigm structure is defined, the basic differences of the future forms from the grammatical forms with the meaning of the present and past being formulated.

Контактная информация: e-mail: bodnaruk@rambler.ru

Рецензент - Сидорова Т.А., доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова

ФУТУР i ФУТУР ii ФУТУРАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ МОДАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ АНАЛИТИЧЕСКОЕ СТРОЕНИЕ ГРАММАТИКАЛИЗАЦИЯ
Другие работы в данной теме:
Контакты
Обратная связь
support@uchimsya.com
Учимся
Общая информация
Разделы
Тесты