ВЕСТНИК ИНСТИТУТА ИАЭ. 2007. № 1. С. 112 - 133.
А. Р. Шихсаидов
АРХЕОГРАФИЧЕСКАЯ РАБОТА 2006 г.
(Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ
по проекту №06-01-1810е «Арабские рукописные коллекции Дагестана»)
В 2006 г. археографическая экспедиция работала в Хунзахском, Гумбетовском, Табасаранском, Каякентском, Карабудахкентском, Гунибском районах Республики Дагестан в целях выявления, локализации, учета, каталогизации памятников письменной культуры Дагестана.
В состав экспедиции1 вошли опытные специалисты, выпускники востоковедных факультетов университетов Санкт-Петербурга, Москвы, Ташкента, Махачкалы, участвовавшие во многих археографических экспедициях, студенты 4 курса факультета востоковедения Дагестанского государственного университета. Конкретные задачи полевой археографии реализуются на основе специальной программы образца описания рукописей, состоящего из двух десятков вопросов-позиций, составленных с учетом археографической практики востоковедных учреждений.
В течение последних десяти лет дагестанские востоковеды систематически реализуют программу изучения памятников письменной культуры Дагестана, принимают участие в работе археографических экспедиций, финансируемых Федеральной целевой программой «Интеграция», а последние 4 года -Российским гуманитарным научным фондом.
Археографическая экспедиция 2006 г. (проект РГНФ «Арабские рукописные коллекции Дагестана») обследовала 15 частных и мечетских собраний рукописей и старопечатных книг, составила более 800 единиц описания, зафиксировала еще 10 рукописных собраний, проследила не только тематический состав, но и историю формирования этих собраний. Хронологически рукописи охватывают XIV - XX вв., тематически они богаты, включают традиционные в арабомусульманском мире области знаний: мусульманское право, грамматика
арабского языка, Коран, комментарий к нему, этика, догматика, хадисы, поэтическое творчество. Рукописи до XV в. обычно поступали из мусульманских стран, а начиная с XVI в. мы имеем дело с деятельностью местных дагестанских переписчиков, иногда профессиональных.
Экспедиция выявила много ранее неизвестных текстов дагестанских ученых и поэтов (XVIII - 1-я половина XX в.) - Мухаммада из Кудутля, Муртаза‘али из Урада, Гасана Алкадари, Джамалутдина из Карабудахкента, Хаджи Мухаммада из
Согратля и других. Обнаружено много новых поэтических текстов на аварском и кумыкском языках (арабская графика - аджам). Найдено большое число (более 200) документов и писем, в том числе - переписка сельских обществ и частных лиц, акты купли-продажи земли, дарений, передачи в вакф (в мечеть) земельных участков или доли урожая. Обнаружены важные семейные хроники, памятные и владельческие записи, исторические хроники, генеалогические записи -неисчерпаемый источник истории народов региона. По материалам экспедиции четко прослеживается работа дагестанских медресе, значение отдельных селений
- очагов науки и образования.
Ниже даем краткое предварительное описание археографической работы
Селение Аркит Табасаранского района. В Аркитской мечети мы обнаружили 16 единиц описания (литографические издания, в основном рукописные тексты).
Среди рукописей наибольшую ценность представляет полный текст трактата крупного дагестанского ученого, поэта, общественного деятеля Гасана Алкадари (1834-1910) по мусульманскому праву, до сих пор знакомый нам лишь фрагментарно. Текст на 17 страницах фабричной тонкой бумаги, 27,5*18 см, по 17-20 строк в 2 столбца. Сочинение по наследственному праву написано в стихах, носит название «Тухфат ал-фарид», написано Алкадари 15 зу-л-када 1308 г. х., т. е. 22 июня 1891 г., уже после возвращения из ссылки (Тамбовская губерния) в Дагестан. Переписчик - Мухаммад, сын Хаджжи Шейх Мухаммад-эфенди ал-Хараки (из Урахи). Копия сверена и заверена самим автором: «Я, бедняга Мухаммад, сын Хаджжи Шейха Мухаммад-эфенди, переписал эту книгу под названием «Тухфат ал-фарид би-манзумат ал-фара’ид» с почерка (с автографа) автора стихов достойного истинного ученого, единственного в своё время, уникума эпохи Хасана-эфенди ал-Кури Алкадари, а я при нем... и он вместе со мной сравнил текст (с автографом), внес исправления собственноручно в тексте. Кто хочет снять копию этого текста, то (не следует) ему увеличить его хоть на букву или даже на одну точку, или на знак сукуна или харакат».
Печатные книги изданы в Казани (Коран, 1871 и 1901 г.), но в основном - в Дагестане литографическим способом. В «Исламской типографии» Мавраева в Темир-Хан-Шуре на средства ее владельца была издана литографическим способом (переписчик - Хаджж Дауд, сын Мухаммада ал-Урари, т. е. из с. Урари ныне Дахадаевского района) книга «Хутаб ал-Исма‘илийа», т.е. различные хутбы, собранные Абу Исхаком Исмаилом из Шулани из наследия авторитетных ученых (460 с.). От руки написано также несколько сур Корана, переданных потом в качестве дара (вакф) мечети с. Аркит. В коллекции имеется также второе издание в свое время популярной в Дагестане книги «Маса’ил Чухийа» («Вопросы Чохскому»), написанной в жанре «вопрос - ответ» Мухаммад‘али, сыном Мухаммадмирзы ал-Чухи (из с. Чох ныне Гунибского района), по проблемам грамматики арабского языка в 1331/1913 г., также изданную в «Исламской типографии» М.М. Мавраева.
Селение Хучни Табасаранского района (Пятничная мечеть). Хучни -административный центр Табасаранского района, один из старинных населенных пунктов Дагестана (упоминается в связи с событиями XV в.). В своё время фонд
рукописей мечети был, со слов жителей селения, значительным, однако со временем большая его часть была утеряна. В настоящее время число рукописей мечетской коллекции растет за счет дарений со стороны верующих и составляет
Что касается рукописей, то они не отличаются тематическим разнообразием, представляют собой известные в мусульманском мире учебные пособия по грамматике (некоторые из них помещены в сборных рукописных книгах). Например, в одном сборнике представлены:
Сборная рукопись содержит, таким образом, три трактата по грамматике арабского языка, последовательно переписанных весной 1627 г. неизвестным нам
до сих пор дагестанцем с довольно значительным генеалогическим древом. Сочинения эти были, очевидно, в ходу в местных медресе. Во всяком случае, в коллекции Хучнинской мечети обнаружена арабская рукопись - комментарий к упомянутому выше сочинению «Марах ал-арвах», автором которого был Ахмад б. Динкузи ар-Руми (ум. в 886/1481 г.). Этот комментарий переписан в 1244/1828-29 г. и имеет многочисленные записи мута‘аллимов о чтении рукописи под руководством своего устада. Здесь же находится рукопись «Изхар ал-азхар» («Выявление тайн») ал-Биркави (ум. в 981/1573 г.) в копии 1886 г., выполненной ‘Абдаррахманом, сыном ‘Абдаллаха из табасаранского селения Хучни, в кумыкском селении Берикей.
Среди грамматических сочинений хучнинской коллекции имеется также трактат местного автора - субкомментарий Ибрахима ал-Араши на популярный в учебных кругах комментарий Мухаммада ал-Ардабили на книгу «ал-Унмузадж фи-н-нахв». Это небольшое сочинение (38 л.) в копии 1246/1830-31 г., сделанной Рамалданом, сыном Рамадана из табасаранского селения Цуртиль «у моего... устада, искусного в спекулятивных и традиционных науках малла ‘Исы, сына малла Гул-Мухаммада эфенди из с. Хучни». Последний нередко фиксировал на титуле свои владельческие права: «Это разъяснение и аргумент на будущее. Я, малла Гул-Мухаммад эфенди купил эту книгу под названием «‘Абдал-гафур» у маллы Мухаммада, сына Раджаба ар-Ругуджи (т.е. из с. Ругудж ныне Табасаранского района) при свидетелях (идут их имена)». Кстати, на титуле одного из учебных пособий, принадлежавших автору XIII в. Ибн Хаджибу («Кава‘ид ал-и‘раб»), стоит владельческая запись: «Собственность Рамалдана из (селения) Цуртиль».
Рукописное собрание Хучнинской мечети содержит ценные исторические сведения. В учебную тетрадь в линию (22*17 см; 11 листов) внесены различные выписки и записи по истории Дагестана на азербайджанском языке. Здесь много исторических записей (на арабском языке, часто ранее неизвестных), относящихся к середине XVIII - XIX вв.: походы Надир-шаха в Дагестан, действия идеолога движения под руководством Шамиля шейха Мухаммада ал-Йараги, поход графа Зубова в 1796 г. в Дагестан, сведения о жизни отдельных представителей дагестанского духовенства, комментарии Махди Мухаммада Согратлинского, биографические данные об арабских авторах.
Работа археографической экспедиции в Хучнинской мечети (как и в других мечетях Дагестана) вызвала живой интерес у жителей селения, некоторые из них приходили в мечеть, просили объяснить содержание рукописей или же приносили рукописи, хранящиеся у них дома. Так, рабочий-строитель Раджабов Раджаб принес две рукописи, о которых получил соответствующее разъяснение:
комментарием на сочинение Ибн ал-Хаджиба (ум. в 646/1249 г.). Автором данной рукописи назван ‘Али ал-Кади шейх, возможно, дагестанец; переписчиком этого сочинения, как и всей рукописи, является Муртада‘али, сын Кади ‘Умара ал-Хараки (из с. Урахи) «у устаза ‘Али, сына Хусайна ал-Акуши» (из с. Акуша ныне центра одноименного района) в 1204/1789 г.; б) трактат по этике и филологии «Джихат ал-вахда», переписанный тем же Муртада‘али из с. Урахи при его отце, в бытности его кадием в Зирихгеране в 1203/1789 г.; в) трактат по логике «Ну‘ман», вероятно, комментарий ширванского ученого Ну‘мана б. Шейх Са‘ида аш-Ширвани на комментарий к «‘Исагуджи ал-Абхари» (ум. в 663/1268 г.); переписчик тот же - Муртада‘али из Урахи, год 1201/1787; г) трактат по искусству диспута «Хашийа Адаб ал-бахс», неизвестный субкомментарий дагестанского ученого Йусуфа ал-Акуши на комментарий ал-Исфара’ини (ум. в 944/1537 г.) на «Адаб ал-бахс». Переписан в Акушинской мечети в 1201/1887 г.
В с. Халаг Табасаранского района экспедиция изучила небольшие частные коллекции с 5-15 рукописями и печатными книгами (это коллекции жителей с. Халаг Алибекова Наджмудина, Алибекова Исамуддина, Рашидова Марата, Халиловой Гюльсенем).
В коллекциях с. Халаг обнаружены важные и популярные сочинения выдающегося египетского суфия, богослова и правоведа ‘Абдалваххаба аш-Ша‘рани (ум. в 1565 г.): два тома (152 и 182 с.) книги «Китаб ал-Йавакит ва-л-джавахир» («Книга яхонтов и драгоценных камней»), изданные в Каире в типографии «Мизан» («Весы»), изданные в Египте в типографии «Азхарийа» в конце XIX в. Из Египта в Дагестан попал изданный в типографии «Майманийа» в двух томах «Тафсир» Мухйиаддина ал-Араби и толковый словарь арабского языка (предположительно - конец XIX в.).
В коллекции Рашидова М. хранится изданное в Каире в 1305/1887-78 г. редкое в дагестанских собраниях историческое сочинение ас-Суйути (ум. в 1505 г.) под названием «Тарих ал-хулафа’ умара мумин» («История халифов-эмиров правоверных»).
Местные дагестанские литографические издания представлены «Комментарием к Корану» знаменитого египетского экзегета Джалаладдина ас-Суйути (ум. в 1505г.), изданным в 1913 г. в Темир-Хан-Шуре в «Исламской типографии» (524 с.), а также грамматическим трактатом «Мола Джами», вышедшем в начале XX в. в типографии А. М. Михайлова (580 с.) в Петровске. В с. Халаг имеется суфийский трактат видного дагестанского ученого Зайнаддина Юсуфа ал-Курихи, изданный в 1330/1912 г. в Темир-Хан-Шуре.
Среди рукописей следует отметить широко известные в Дагестане и изучаемые в медресе сочинения: «ал-Фава’ид ад-Дийа’ийа» - грамматический учебник-субкомментарий выдающегося суфия, поэта, ученого ‘Абдаррахмана Джами (ум. в 1492 г.), выполненный в Дагестане 1274/1857-58 г.; «Канз ар-рагибин», юридический трактат-комментарий ал-Махалли (XV в.), рукопись большого формата (32*21см; 625 с.); «Шарх Джам‘ ал-джавами‘», упомянутый выше пространный юридический трактат.
Селение Ханаг Табасаранского района, мечеть. В коллекции только Кораны -восемь рукописей (полные экземпляры или отдельные суры). Некоторые экземпляры имеют имена переписчиков и владельцев рукописей:
а) Коран в черном переплете с клапаном, большого формата - 35,5*21 см, на блестящей фабричной бумаге 415 л. На полях - концентрические круги.
Переписчик - ‘Умар ал-Авари, 1289/1872 г., полный экземпляр;
б) Коран в кожаном (картон на коже) переплете, на тонкой лощеной белой бумаге, 33,5*21 см, 362 л. Владельческая запись: «Владелец ‘Абдалазиз, сын ‘ Абдассалама из Ханага». Полный экземпляр, 2-я половина XIX в.;
в) Коран в темном кожаном переплете без тиснения и клапана. Около 350 л. Переписчик - Малла Джамал, сын Малла ‘ Абдаллаха ал-Туруфи (т. е. из с. Туруф ныне Табасаранского района);
г) Коран в темно-коричневом переплете без клапана. Белая, фабричная бумага. Начало не сохранилось. 270 л. По 18 строк, большой формат: 33,8 * 20,5 см. Время переписки - 1349/1911 г. «Владелец и собственник этого благородного Корана и древнего калама - Хаджжи Мурад, сын Рамалдана ал-Хапили» (т. е. из с. Хапиль ныне Табасаранского района);
Селение Верхнее Инхо Гумбетовского района. В сельском медресе хранится несколько рукописей (в основном без переплета) и печатных книг (всего пять единиц), а также несколько писем на арабском языке: рукописные тексты по мусульманскому праву (фрагменты) предположительно знаменитого правоведа Ибн Хаджара (ум. в 973/1565 г.), разделы «Китаб ат-Тахара» - «о ритуальном очищении», «Китаб ал-Фара’ид» - «наследственное право»; различные сборные тексты; сочинения по каламу - богословию и таджвиду - правилам чтения Корана; грамматика арабского языка, хадисы («Кифайат ал-‘авам» в копии 1309/1886 г., в копии ‘Умара, сына Мухаммада из Верхнего Инхо; «Ми’ат ‘амил»
- грамматический трактат ‘Абдалкахира ад-Джурджани (ум. в 471/1078 г.) XIX в.; «Сорок хадисов» 1304/1886-87 г. и др.
Встречаются и неожиданные находки. Среди рукописей - «Книга о пчелах» («Китаб фи байан ан-нахл»). Она написана в 1326/1908 г. Фахраддином ал-Цулди (из с. Цулда ныне Чародинского района) «в мечети Верхнего Инхо когда я был (учеником) у кади Мухаммада из Верхнего Инхо». Здесь же две печатные книги: Коран, изданный в Казани в 1893 г., 552 с.; популярный в арабо-мусульманском мире многотомный субкомментарий двух известных авторов - шейха ‘Абдалхамида аш-Ширвани и шейха Ахмада ал-‘Ибади на комментарий к «Тухфат ал-мухтадж шарх ал-Минхадж («Подарок нуждающимся» - комментарий на книгу «Путь»), т.е. комментарий Ибн Хаджара на сочинение по мусульманскому праву, принадлежащее арабскому правоведу, хадисоведу и биографу Абу Закарийа Йахйа ан-Навави (ум. в 676/1278 г.). Книга издана в Каире в типографии «Майманийа» в 1315/1897 г. В медресе в с. Верхнее Инхо -несколько частей сочинения: 1, 4, 5, 6, 7.
Не менее важную часть коллекции с. Верхнее Инхо составляют материалы местного происхождения. В их числе небольшой стихотворный текст «Дуррат ал-кахира ал-бахр аз-заджира», принадлежащий «полюсу полюсов» Мухаммад-эфенди ал-Киркаби, т. е. из с. Гергебиль ныне центра одноименного района. На полях отдельных рукописей встречаются ранее неизвестные высказывания, принадлежащие дагестанским ученым XVII - XVIII вв. (Таййиб из Харахи, Мухаммад из Кудутля и др.) Неизвестный ранее актовый материал и памятники эпистолярного жанра, отдельные хронографы и памятные записи также были обнаружены в коллекции медресе: (распоряжение жительницы с. Верхнее Инхо о передаче имущества в назр (обет) с условием выполнения соответствующих религиозных обрядов в случае её смерти, 1890 г.; письмо султан Ахмад-хана (с именной печатью) жителям с. Верхнее Инхо «по случаю убийства Муртада‘али,
сына моей тети»; письмо Саида Араканского, известного ученого (ум. в 1834 г.) кади Малле Мухаммаду из Инхо; распоряжение-извещение наиба Гумбета Алихана Аварского от 1 января 1864 г. к джамаату селения о назначении Дибира «раисом и вали» над ними; ценное сообщение (12 строк) о походе Шамиля на Грузию в записи 1271/1854 г.; сведения о стихийных бедствиях и других чрезвычайных событиях.
Селение Алходжакент Каякентского района. Коллекция сельской мечети включает в себя примерно 10 единиц описания. У нескольких жителей селения обнаружены печатные экземпляры Корана, изданные в Казани в последней трети XIX в. В сельской мечети также имеется Коран («Калам шариф»), 572 с., 26*17 см, изданный также в Казани в 1881 г. На титульном листе есть интересная запись владельца книги о передаче книги в дар мечети: «Я, Курбан, сын Хаджи‘али-Хаджжи, отдал в вакф этот Коран ради души ал-Хаджжи Хаджжи‘али, ради покойной матери Буладж... 1320/1902 г.» В Казани был издан также «Хафтик шариф» - семь молитв, 1902 г.
В то же время свою продукцию выпускала «Исламская типография» в Темир-Хан-Шуре. В 1330/1912 г. владелец типографии Мухаммадмирза Мавраев издал теологический свод дагестанского автора - «Джами ал-хасинат», составленный Зийаддином Йусуфом, сыном Рамалдана ал-Курихи (из с. Гурик) ат-Табасарани (переписчик - ‘Иса ад-Дагистани ал-Андали ал-Куллави - из с. Кулла близ Гуниба). Примерно в это же время в 1327/1904 г. в той же типографии литографическим способом на средства Мухаммада Хусейна Асадова была опубликована книга - собрание молитв, догм и наставлений, составленных ал-Хаджж Сулайманом Хаки ал-Муфти ал-Ханафи «в городе Искишахар» (Эскишехир) в Турции. Переписчиком выступал Хасан, сын ал-Хаджж Ибрахима ал-Газанищи («Катиб Хасан») в 1227/1909 г.
Если в мечети сосредоточена в основном печатная продукция (Каир, Эскишехир, Казань, Темир-Хан-Шура), в том числе и литографическая, то в частной коллекции (Абзаев Сиражуддин) преобладают рукописные тексты: сборники, нередко конволюты, сочинения по грамматике арабского языка, праву, этике, касыды, переписанные в XVIII-XIX вв. дагестанцами. Однако наибольшую ценность представляют в данном случае собственно дагестанские материалы: переписка, выписки из не дошедших до нас сочинений дагестанских ученых, перечни рукописных книг, хранившихся в не дошедших до нас частных и мечетских коллекциях, актовый материал. В рукописях из коллекции С. Абуева встречаются вставки с цитатами из сочинений дагестанских ученых и преподавателей медресе XVII-XIX вв. (Таййиб из Харахи, Мухаммад из Кудутля, Ибрахим из Урада).
В 1271/1854 г. был составлен список рукописей, переданных
карабудахкентской мечети в качестве вакфа: «Я сосчитал книги, отданные в вакф Карабудахкентской мечети в 1271/1854 г. Вот они: «Махалли Верхний» и «Махалли Нижний» в двух книгах; другой экземпляр «Анвара» в одной книге до (главы) «Развод»; четыре тома «ат-Тухфат»; другой том темного цвета (? -мукаддар) сочинения «ал-Фара’ид»; «Халл» - один, до (главы) «Раздел милостыни»; другой (экземпляр этой книги) до (главы) «ал-Китаба»; два «Минхаджа», Верхний и Нижний, в двух томах; «Китаб ал-Ваджиз» - до конца (т.е. полный экземпляр); «Асна ал-маталиб» и «Гайат ал-кусва» до (главы) «Оживление мертвого»; «Китаб ал-Хави»; другой экземпляр «Минхаджа» до
главы «Уммахат ал-авлад» («Матери детей); другой экземпляр «Минхаджа» до главы «Баб ал-Хийар» («Отбор»); три тома «ал-Кади»; три тома «ал-Джалал»; два тома «Масабих», Верхний и Нижний; «Кисас ал-анбийа»; «Зикр ал-мавт»; «Тафсир ал-Бахр»; «Маджлис»; «Джами‘ ас-Сагир»; «Мухаммадийа»; «Рахмат ал-умма»; «Хисн ал-хасин»; три тома «Камус»; «Ирхас» (?); «Маан»; «Джами»; «Чарпарди»; «‘Исам ан-нахв» и два экземпляра «Баджури». Таково число книг, переданных в вакф и находящихся (в мечети) во время правления Арслана, сына Абу-Талиба ал-Гарабудаги (Карабудахкентского). Написал это - Бика аш-Шурахи».
Весь арабский текст занимает здесь 17 строк, но он несет ценную информацию. Составитель документа зафиксировал 150 лет тому назад не все рукописи мечетской коллекции, а только ту часть, которая была передана в дар в 1854 г. Характерной чертой фихриста (перечня), т. е. характерной чертой вакфной коллекции, является её тематическая «заданность»: две трети её состава - это сочинения по мусульманскому праву, остальная же часть - это хадисы и сочинения по грамматике арабского языка; лексикография представлена одним сочинением. Записи составителя чрезвычайно кратки, названы сокращенные варианты сочинений, но нам удалось идентифицировать и дать атрибуты всех научных трактатов или учебных пособий. В вакф Карабудахкентской мечети переданы наиболее популярные в мусульманском мире книги шафиитской религиозно-правовой школы, а также популярные тексты хадисов и грамматических пособий. В этом смысле состав коллекции можно считать традиционным. «Перечень» дает уникальную возможность проследить
социологию рукописной книги, её мобильность в течение 150 лет через изучение состава коллекции Карабудахкентской пятничной мечети на сегодняшний день. Предварительный археографический анализ устанавливает сильное, почти полное, изменение состава или тематического облика этой коллекции (однако в дагестанской археографии известен и другой вариант - судьба акушинской мечетской коллекции, тематически обследованной нами несколько лет тому назад, сохранившейся с XVIII в. до наших дней). Карабудахкентский «вакфный фонд» середины XIX в. представляет возможность (при изучении других дарственных записей) установить «практику» формирования и развития мечетских рукописных собраний.
В изученной археографической экспедицией коллекции С. Абзаева имеется также материал по истории земельных отношений в Дагестане, в частности, акты сельских судов о продаже пахотных участков в первой четверти XIX в.
Селение Утамыш Каякентского района. Святилище под названием «Пир Халватлар» посвящено нескольким святым, почитаемым в самом Утамыше и многих районах Дагестана. При святилище имеются несколько печатных книг, в том числе и дагестанских авторов. В святилище хранится экземпляр сочинения известного дагестанского суфия Ильяса, сына Махмуда ал-Цудахари (умер в 1325/1907 г.) по теории и практике суфизма - «Кифайат ал-мурид фи тарикат ат-тавхид», изданного в Казани 1904 г. в типографии «наследников Н. Чирковой». Книга была написана в 1320/1902г., набрана Ника Мухаммадом из Дургели, затем просмотрена от начала до конца автором «в бытности моей пленником в Сибири в крепости Ново-Озень».
Книги, попавшие в Дагестан, внимательно изучались даже в 80-х гг. ХХ в., о чем свидетельствуют владельческие записи. Например, на титуле печатного
экземпляра «Бада‘и аз-зухур фи вакаи‘ ад духур» Мухаммада б. Ахмада б. Ийас по географии и истории Египта записано: «Хозяин этой книги Ахмад, сын Мухаммада из Утамыша. После меня она перейдет моему сыну Мухаммаду или моему сыну Абубакру. «Я написал это в рамадане 1463г.», т.е. июне 1983 г.
Среди рукописей особый интерес представляет сборник с небольшими текстами по истории тариката накшбандийа, написанными или составленными в конце XIX в. в копии «бедняги ан-Накшбандийа сына Г азимухаммада ал-Бакичи (из с. Батлаич) ал-Авари...8 мухаррама (1316/29 мая 1898 г.)».
Селение Шотода Хунзахского района. В мечетском собрании 15 рукописей (21 сочинение). Оно отличается тематическим разнообразием (право, грамматика, богословие, искусство диспута, суфизм и другие).
Старейшая же рукопись - это «Зикр ал-мавт», часть знаменитого суфийского этико-догматического трактата ал-Газали (ум. в 1111 г.) под названием «Ихйа’ ‘улум ад-дин» («Оживление наук о вере», раздел назван «Хаза-л-китаб фихи тазкир ли-л-мавт ва танбих ал-ахира») и отрывок из другого его догматического сочинения «Бидайат ал-хидайа». Она переписана в Дагестане «в медресе нашего великого благодетеля, выдающегося среди ученых своими знаниями, умом, достижениями, изобретательностью, самым объемлющим среди них своими деяниями и благочестием, набожностью. Мухаммадом, сыном Шахира, шафиитом по мазхабу ал-Ансалти («ансалтинцем», т. е. из с. Ансалта ныне Ботлихского района) - по происхождению, ал-Авари - по своей родине. 939/1532-33 г».
Списки сочинений выдающегося представителя мусульманской научной мысли ал-Газали представляют огромный научный интерес. До недавнего времени нам было известно 35 списков его трудов, переписанных в Дагестане в XV-XVII вв. Археографическая экспедиция 2006 г. обнаружила еще 2 экземпляра, а к списку населенных пунктов, где была организована переписка сочинений ал-Газали, прибавился еще один - с. Ансалта. Шотодинский список 939/1532-33 г. представил еще одно открытие - имя основателя и руководителя медресе XVI в. - Мухаммада, сына Шакира из аварского с. Ансалта, чрезвычайно авторитетного в Дагестане устада, если судить по его высоким эпитетам.
Другое сочинение из коллекции мечети с. Шотода - это популярный юридический трактат Ибн Хаджара XVI в. «Тухфат ал-мухтадж», также широко распространенный в Дагестане, особенно в XVII - XIX вв. Рукопись большого формата (34,8*22,1 см), 233 л., по 25 строк на странице. Переписка была закончена в 1302/1882-83 г. жителем с. Гоцатль ныне Хунзахского района, Мухаммад‘али, сыном Худанатил Мухаммада ал-Хуцали, т.е. Гоцатлинским.
Большая часть остальных рукописей коллекции переписана в сс. Кумакари или Шотода Мухаммадшамхалом, сыном Хаджж Мухаммада ал-Кумакари (Гумакари): 1) «‘Ака’ид» («ал-‘Ака’ид ан-Насафийа») - сочинение ‘Умара ан-Насафи (ум. в 537/1142 г.) по проблемам исламской догматики, переписанное в 1288/1871 г.
На титульном листе записаны имена многочисленных комментаторов и авторов субкомментариев к этому трактату; 2) грамматический труд «Хада’ик ад-дака’ик» - комментарий на трактат аз-Замахшари (ум. в 1144 г.), автора широко распространенного учебного пособия по грамматике арабского языка. Книга переписана в 1284/1867-68 г. дагестанцем ‘Абдалгафуром «у нашего устада ученого кади Газиява в медресе селения Шотота»; 3) «Са‘даддин» (это «Шарх
Тасриф ал-Иззи») - комментарий Сададдина ат-Тафтазани (ум. в 1390 г.) на трактат аз-Занджани по морфологии арабского языка. Книгу переписал Инкач, сын ‘Абдассалама ал-Кумакари «у устада ученого кади ‘Абдассалама», 1294/1877 г.; 4) его сын также занимался размножением рукописей. Абу Бакр (Абубакар), сын Инкача ал-Кумакари, скопировал в 1904 г. два сочинения по грамматике -«Изхар ал-асрар» и «Макис ал-маса’ил». Последний труд - это комментарий на «ал-Унмузадж» аз-Замахшари, написанный известным дагестанским ученым, правоведом и автором грамматических трактатов, секретарем Шамиля Муртада‘али ал-‘Уради (ум. в 1865 г.), т. е. из с.Урада, ныне Шамильского района
В данной коллекции экспедиция обнаружила еще одно сочинение дагестанского автора - Манилава, сына ‘Араба, сына Хаджжи, сына ‘Араба (XVII
в.). Называется оно «Исти‘ара» («Метафора»), известно в Дагестане во многих экземплярах. Выявлено также несколько писем, в том числе официальных (например, письмо-распоряжение правителя Аварии Нуцал-хана кади с. Акалчи).
Селение Вечрик Табасаранского района. Коллекция Джабраилова Джабраила.
Основное содержание коллекции - рукописные тексты сочинений по грамматике арабского языка, в том числе несколько сборных. В небольшой книге (75 л.) сосредоточено три трактата, переписанных, кстати, в трех различных медресе Табасарана: а) «ал-Иршад», очевидно, «Иршад фи-н-нахв» («Руководство по грамматике») Ахмада б. ‘Умара аз-Завили ад-Давлитабади (ум. в 849/1455 г.). Переписана в медресе малла ‘Алихана-эфенди «в пятницу в полдень беднягой Акаси ал-Мугатири», т. е. Агаси из табасаранского с. Мугатир. Дата переписки не указана, но на одном из листов записаны стихи на азербайджанском языке, датированные 1302/1888-89 г.; б) «Шарх Изхар ал-асрар» - комментарий на учебник арабского языка «Выявление тайн» Мухаммада ал-Биркави (ум. в 981/1573 г.) в копии 1244/1828-29 г. Книга была в ходу, имеются записи о её чтении (изучении) под руководством устада в 1870 и 1886 гг.; в) «Каваид ал-‘ираб» ‘Абдаллаха Ибн Хишама (ум. в 761/1360 г.) - «в медресе ‘Абдаррахман-эфенди ал-Кувики», т.е. из с. Кувиг ныне Табасаранского района, в 1277/1860-61 г.
В 1236/1820-21 г. сочинение «Шарх Сачкули-заде» было переписано шейхом Худжаби-эфенди в медресе известного дагестанского ученого, идеолога народноосвободительного движения под руководством Шамиля - Мухаммада ал-Йараги. Далее следует фрагмент (4 л.) другого сочинения (название не определено), также переписанное «в медресе вершины благородных ученых, достойнейшего из достойных и великих» [Мухаммада ал-Йараги].
Представляет значительный интерес и другая сборная рукописная книга по мусульманской этике, скопированная в 1280/1863-64 г. ‘Абдарразаком, сыном ‘Алимирзы ас-Судаги, что в аджамском (неарабском) вилаете, живущего в вилайате (области) Дагестан, в с. ал-Куруши (селение Докузпаринского района) в медресе нашего благодетеля Мала ‘Абдуррахима эфенди ал-Йараги-эфенди, совершенного и проницательного., в честь Мухаммада ал-Халим (Кроткого) в 1236 г.», т. е. в 1820-21 г. В рукописи находится вставка с цитатами из сочинений известного дагестанского ученого Мухаммада из Кудутля (1652 - 1717). Обнаружен также текст (13 л.) сочинения дагестанского ученого ‘Али ал-Багдади (ум. в 1631 г. в с. Тарки), представляющего собой «Тахмис» на арабскую касыду, начинающуюся со слов «Табарака...».
Среди памятных записей - сообщение о затмении солнца в 1907 и 1911 гг.; письмо общины Зирихгерана (Х!Х в.) к «полюсу нашего времени паломнику
обоих священных храмов Хаджи-Гази» с просьбой решить вопрос о власти в Зирихгеране. В другом селении (Ругудж) также в Джума-мечети экспедиция обнаружила несколько книг, в том числе еще мало привлекавшуюся к исследованию «Хутбы» («Проповеди») дагестанского ученого и переписчика рукописей Исмаила из Шулани, изданных литографическим способом в типографии Мавраева в Темир-Хан-Шуре в 1913 г.
Селение Мегеб Гунибского района. Коллекция Гасанова Гаджи содержит 65 рукописей и печатных книг. В 2004 г. археографическая экспедиция описала лишь незначительную часть собрания. В 2006 г. эта работа была продолжена и завершена. Среди изученных в 2006 г. материалов следует отметить:
типографии» Мавраева, Темир-Хан-Шура, 1914.
Перечисленные описания некоторых рукописей и печатных книг из мегебской коллекции Гасанова Гаджи дают нам общее представление не только о тематическом разнообразии облика собрания, но и о различных типографиях, выпускавших печатные книги. Мегебская коллекция представлена рукописями, часть которых принадлежит перу дагестанцев. Что касается изданных книг, то
здесь хранится продукция всех местных и зарубежных типографий: «ал-Матба‘а ал-исламийа» в Темир-Хан-Шуре, типографий в Петровске (Михайлова), Бахчиса