Спросить
Войти

Этносы Восточной Европы в цикле «о тюрках» арабской географической литературы

Автор: указан в статье

Е. С. Галкина

Этносы Восточной Европы в цикле «О тюрках» арабской географической литературы

Арабские источники содержат наиболее подробную информацию об этносах и раннегосударственных образованиях Юго-Восточной Европы VIII -IX вв. Древнейший из сохранившихся циклов известий об указанном регионе, а также тюркском степном поясе Евразии в арабской традиции представлен школой ал-Джайхани и традиционно именуется в историографии «Анонимной запиской», так как имя ее автора не известно. Точнее ее следовало бы называть рассказом «О тюрках», так как автор этого текста относил народы Юго-Восточной Европы к тюркам. Текст «Анонимной записки» воспроизводят с теми или иными вариациями все представители названной школы (Ибн Русте, ал-Марвази, Гардизи, ал-Бакри, автор анонимного сочинения «Худуд ал-алам» и др.). Судя по локализации кочевых этносов в «Анонимной записке», составление документа относится к первой половине IX в., что делает его неоценимым источником по истории Юга Восточной Европы в период, предшествовавший образованию Киевской Руси.

Наиболее подробные сведения о Восточной Европе VIII— IX вв. сохранились в арабской географической традиции. По территориям, занятым Халифатом, издревле проходили важнейшие торговые пути раннего Средневековья. Под контроль арабов попала значительная часть Великого шелкового пути до Закавказья, откуда древняя Волжская магистраль и ее ответвления уходили на восток и запад Северной Евразии.

Но спецификой средневековых сочинений является то, что изменение исторических реалий влекло за собой не замену устаревших данных, а наслоение на них новых. Поэтому датировка фрагментов о Юго-Восточной Европе в сочинениях арабских авторов возможна, только исходя из сопоставления текста с этнокультурной археологической картой и данными других письменных памятников. С позиций комплексного подхода к источникам будут ниже рассмотрены данные о Юго-

Восточной Европе в арабской географической традиции эпохи становления Древнерусского государства, когда лишь в арабской традиции предпринимались попытки систематизировать информацию об этом регионе.

Консервативность арабо-персидской географической традиции является причиной известного феномена, когда описание ситуации конца I тыс. н. э. сохраняется в памятниках XIV—XVI вв. почти без изменений рядом с аутентичными сведениями. Это обстоятельство служит поводом для не всегда обоснованного гиперкритицизма в отношении арабо-персид-ских географических сочинений.

В арабо-персидской средневековой литературе можно выделить несколько традиций, рассказывающих о разных периодах в истории Восточной Европы. Старейший из сохранившихся цикл известий о Восточной Европе представлен в трудах так называемой школы ал-Джайхани. Деятельность ее основателя, о котором практически ничего не известно и труд которого не дошел до наших дней, относят ко второй половине IX — началу Х в.1

Протографом цикла в отечественной историографии считается несохранившаяся «Анонимная записка о Восточной Европе», которую цитируют географы этого направления: Ибн Русте, ал-Марвази, Гардизи, ал-Бакри, автор анонимного сочинения «Худуд ал-алам» и др. Авторство «Записки» точно неизвестно до сих пор — ее приписывают самому ал-Джайхани, Ибн Хордадбеху, Муслиму ал-Джарми и др.2

Однако европейские исследователи Х. Гёкенян и И. Зимо-ни более обоснованно считают цикл о Восточной Европе и Центральной Азии единым3. Действительно, даже такие «формальности», как наличие и тех и других сюжетов вместе в трех из пяти древнейших редакций («Худуд», Гардизи, ал-Марвази),

1 Gockenjan H., Zimonyi I. Orientalische Berichte uber die Volker Osteuropas und Zentralasiens im Mittelalter. Die Gayhani-Tradition. Wiesbaden, 2001 (Veroff entlichungen der Societas Uralo-Altaica. Bd. 54). S. 2-3.
2 Последнюю историографическую сводку см.: Калинина Т. М. Интерпретация некоторых известий о славянах в «Анонимной записке» // Древнейшие государства Восточной Европы. 2001. М., 2003. С. 204-205.
3 Gockenjan H., Zimonyi I. Orientalische Berichte uber die Volker Osteuropas und Zentralasiens im Mittelalter. S. 13-49.

явно азиатский «осколок» — рассказ о печенегах у ал-Бакри и упоминание в восточноевропейской части ориентиров, отсылающих к азиатским фрагментам, — все это свидетельствует о первоначальном единстве источника. В поздних сочинениях получила распространение усеченная «версия Ибн Русте» — только о Восточной Европе. Это объяснимо: после грандиозных монгольских завоеваний азиатская часть уже явно не соответствовала действительности.

Гардизи, творивший в середине XI в., указывает, что его описание племен «тюрок» было составлено частью на основе «Книги путей и стран» ал-Джайхани, частью — из произведения «Покорность мира», книги Ибн Хордадбеха и других, неназванных, источников .

Старейший цикл известий о Восточной Европе представлен в сочинении Ибн Русте «Дорогие ценности». В 7 -м томе этого труда имеется раздел о Восточной Европе. Текст Ибн Русте практически совпадает с соответствующими главами «Зайн ал-Ахбар» Гардизи (середина XI в.)5. С небольшими изменениями эту информацию повторяют другие представители школы ал-Джайхани: ал-Бакри, ал-Марвази, ал-Ауфи. Сходные данные сохранились в анонимном произведении конца Х в. «Худуд ал-алам». Поскольку генеалогическая схема этого раздела еще не составлена и неизвестно, в каких произведениях сохранились самые архаичные тексты, локализацию этносов целесообразно проводить по наиболее древним произведениям.

Описание народов Восточной Европы традиция ал-Джайхани располагала в главе «Тюрки». В рассказах о Евразии к тюркам относят также славян, русов, мадьяр6. Причины этого не в этногенетических изысканиях ученых Халифата — они не раз подчеркивали кардинальные различия в обычаях и языках

4 Gardizi. Zain al-Akhbar // Martinez P. Gardizi&s two chapters on the Turks. Wiesbaden, 1982 (Archivum Eurasiae Medii Aevi. T. 2. P. 144.
5 Gockenjan H., Zimonyi I. Orientalische Berichte uber die Volker Osteuropas und Zentralasiens im Mittelalter. S. 34-35.
6 Geographie d&Aboulfeda: Text arabe publie d&apres les manuscripts de Paris et de Leyde aux frais de la Societe Asiatique par M. Reinaud et Mac Guckin de Slane. Paris, 1840. P. 218-219.

этих этносов7. Дело в том, что «тюрки» располагались к северу от Халифата в степной и лесостепной зоне, поддерживали постоянные контакты между собой, а большинство из них придерживалось единой дружинной «моды», истоки которой уходили во времена Тюркских каганатов.

В традиции ал-Джайхани из пяти наиболее ранних сохранившихся редакций (Ибн Русте, анонимное сочинение «Худуд ал-алам», ал-Бакри, ал-Марвази и Гардизи) в трех присутствует описание «тюрок» — этносов Центральной Азии и Восточной Европы, заимствованное из единого источника. Сохраняется определенный перечень народов: токузгузы, огузы, киргизы, карлуки, кимаки, печенеги, хазары, буртасы, булгары, мадьяры, славяне, русы, Сарир, аланы8. Но их последовательность при описании иногда меняется и дополняется новыми этносами. Применительно к урало-казахстанским степям и Восточной Европе наиболее оригинален автор «Худуд ал-алам», у которого самыми западными являются славяне, а не русы, как у остальных географов, печенеги разделены на тюркских и хазарских, а перечень дополнен кипчаками, внутренними булгарами, м.рват, б.р.дас и в.н.н.др.

По материалам археологии и письменных данных — китайских и среднеазиатских — расположение кочевых племен Центральной Азии в разное время приблизительно известно. Информация рассматриваемых источников совпадает с ситуацией не позднее 840 г.9 То есть до Волги (до хазар и буртасов) наблюдается логическая последовательность — с северо-востока на юго-запад. Датируется она и по положению большей части печенегов на восток от Волги во всех сочинениях традиции ал-Джайхани, в которых сохранился сюжет об этом этносе, — у Гардизи, ал-Марвази, ал-Бакри и в «Худуд».

7 См., напр.: Via Regnorum. Descriptio ditionis moslemicae auctore Abu Ishak al-Farisi al-Istakhri / Ed. M. J. de Goeje. Leiden, 1870 (Bibliotheca Ge-ographorum Arabicorum. Т. I). Р. 225.
8 Gockenjan H., Zimonyi I. Orientalische Berichte uber die Volker Osteuropas und Zentralasiens im Mittelalter. S. 41-42.
9 Czegledy K. Gardizi on the history of Central Asia (746—780 A. D.) // Acta Orientalia Hungarica. Budapest, 1973. T. XXVII (3). Р. 263.

В части, касающейся Восточной Европы, такая логика нарушена. Возникает путаница с положением мадьяр: то они являются соседями Византии, то живут на реке Атил, то на берегу Черного моря.

В «Дорогих ценностях» Ибн Русте о мадьярах сообщается: «Мадьяры (ал-Маджарийа). Между страной печенегов (ал-Баджанакийа) и Ас.к.л из ал-Булкарийа первый из пределов (хадд) мадьяр. Мадьяры — вид (джинс) тюрок. Их глава собирает 20 тысяч всадников. Главу называют К.н.д.х, и это титул (ши&ар — эмблема, девиз, родовое имя? — Е. Г.) их царя, поскольку имя человека, который правит ими, — Дж.л.х. И все мадьяры послушны тому, что повелевает их глава, называемый Дж.л.х, в вопросах войны, сопротивления неприятелю и в другом. У них повозки, и они перемещаются вместе с пастбищами и плодородием их. Их страна обширна, и граница ее соприкасается с морем ар-Рум. В это море впадают две реки. Одна из них больше Джайхуна10. Место жительства их между этими двумя реками. Если наступает зима, направляются те из них, кто ближе к одной из рек, к этой реке и зимуют там, занимаясь ловлей рыбы. Их пребывание там зимой — лучшее (самое удачное) для них. В стране мадьяр есть деревья и источники. Земля их (мадьяр) пустынна. У них много возделанных полей»11.

«Худуд ал-алам»: «На восток от нее гора, на юг от нее (страны мадьяр. — Е. Г.) — племя христиан, называемых в.н.н.д.р, на запад и север — некоторые области русов. В этой стране около 20 тыс. человек, которые могут выйти на поле брани со своим царем. Глава этой страны называется Джулах. Эта страна 150 фарсахов в длину и 100 фарсахов в ширину. Зимой они стоят на берегу реки, которая отделяет их от русов. Их пища и источник существования — рыба. Они очень богаты, но неблагородны (?низкого происхождения, sulfa). В этой стране много деревьев и источников. Люди благообразны и

10 В протографе имелся в виду Итиль — см. у Йакута в статье об Итиле: «Говорят, когда воды его собираются в единый поток в его верховьях, воистину он больше реки Джайхун...» (Йакут ал-Хамави. Му&джам ал-Булдан. Бейрут, 1996. Т. 1. С. 88).
11 Kitab al-a&lak an-nafi sa VII auctore Abu Ali Ahmed ibn Omar Ibn Rosteh. Leiden, 1892 (Bibliotheca Geographorum Arabicorum. T. VII). Р. 143-144.

внушают благоговение. Мадьяры находятся в состоянии войны со всеми, кто живет вокруг них и (всегда) одерживают побе-

ду»12.

Ал-Марвази: «Аль-М.дж.рийа — народ из тюрок. У них много земель, размеры которых достигают 100 фарсахов на 100 фарсахов. Их глава собирает 20 тысяч всадников13. И зовут их главу К.н.д.х, и это имя — титул (шиар) их царя. И они народ повозок (кубаб), кочующий по своим пастбищам. И предел их страны соприкасается с морем ар-Рум. И там две реки, впадающие в это море. Одна из них больше Джайхуна. И место жительства аль-М.дж.рийа между этими двумя реками. Названия этих рек — Рута (?) и Атил. И страна аль-М.дж.рийа лесистая. У них возделанные поля. Они одерживают верх над теми, кто соседит с ними из ас-сакалиба и русов, берут их в плен, доставляют пленных в ар-Рум и там продают»14.

Ал-Бакри, повторяя в сокращенном виде информацию, сходную с данными Ибн Русте, в качестве одного предела мадьяр указывает «страну ар-Рум» (в отличие от моря ар-Рум в остальных источниках — это явная ошибка ал-Бакри), а другой предел пролегает поблизости от Кавказских гор, на которых проживает народ Абин (наиболее вероятна конъектура Ас)15.

Таким образом, в сочинении Ибн Русте о мадьярах сказано, что одна из земель мадьяр находится между печенегами и болгарами - ас.к.л, при этом их территория одной окраиной примыкает к морю Рум (Черному) и располагается между двумя впадающими в него реками. Причем печенеги у Ибн Русте находятся за Волгой, а «болгары — ас.к.л» располагаются вверх по Атилю от буртасов, соседей хазар, т. е. мадьяры должны жить где-то на Средней Волге. Однако Ибн Русте следующей фразой перечеркивает это сообщение: Румское мо-

12 Hudud al-&Alam. The Regions of the World. A Persian Geography 372 a. h. — 982 a. d. / Transl. by V. Minorsky. London, 1970 (E. J. W. Gibb Memorial Series. New Series. XI). Р. 101.
13 Везде — фарис.
14 Марвази. Таба&и& ал-хайаван // Minorsky V. Sharaf al-Zaman Tahir Marvazi on China, the Turks and India. London, 1942. С. 22.
15 Ал-Бакри. Китаб ал-масалик ва-л-мамалик // Куник А., Розен В. Известия ал-Бекри и других авторов о Руси и славянах. СПб., 1878. Ч. 1. С. 4246; Gockenjan H., Zimonyi I. Orientalische Berichte uber die Volker Osteuropas und Zentralasiens im Mittelalter. S. 228.

ре — в данном случае однозначно Черное море. Ибн Русте пытался совместить два свидетельства: одно фиксировало мадьяр в Заволжье, а другое знает это племя уже в Северном Причерноморье, после продвижения на запад. Оттуда несовпадения в описании хозяйства мадьяр: то они «чистые» кочевники, передвигающиеся всем племенем на повозках вслед за пастбищами, то у них обнаруживаются возделанные поля. У ал-Бакри, видимо, сохранилась концовка «причерноморского» источника, где страна мадьяр упирается в Кавказ, а междуречье «двух рек» — известная по венгерским преданиям и данным Константина Багрянородного Ателькюзу (букв. «междуречье»)16.

Ибн Русте и ал-Марвази, у которого тоже Итиль впадает в Черное море, не видят противоречий. По некоторым представлениям, Дон считался «рукавом» Итиля, впадающим в Черное море. Поэтому соединение разновременных сообщений выглядело в их глазах гармонично, а различия в образе жизни арабские географы отнесли, возможно, на счет большой протяженности мадьярской земли, на которой может встретиться что угодно.

Рассказ о стране славян (ас-сакалиба) у Ибн Русте, Гарди-зи, ал-Марвази следует сразу после описания мадьяр (у ал-Бакри вообще нет сюжета о славянах). И в нем также имеются противоречия.

Ибн Русте и Гардизи точно воспроизводят известный археологам обряд погребения большинства славян ВосточноЕвропейской равнины, а также Центральной Европы и Балтийского Поморья: сожжение покойного и захоронение праха в кургане. Но о каких славянах идет речь? Часто это сообщение связывают со славянами Балканского полуострова, указывая на город «Хорват» и «наместника» главы славян — суб.н.дж. Еще Д. А. Хвольсон высказал предположение о том, что «суб.н.дж» — это жупан южных славян. П. Мартинес считает, что речь идет о белых хорватах, упоминаемых в «Повести временных

16 Шушарин В. П. Ранний этап этнической истории венгров. Проблемы этнического самосознания. М., 1997. С. 146.

лет» и у Константина Багрянородного17. Они селились по соседству с территорией Древнечешского государства18.

Именование в источниках «главы глав» славян С.вит малик подвигает многих исследователей делать конъектуру С.вит.б.л.к. и утверждать, что речь идет о Святополке I Вели-коморавском. Главным текстологическим аргументом является неорганичность формы без определенного артикля в слове ма-лик19. Ради этой идеи готовы отказаться от напрашивающейся конъектуры Дж.р. ваб — Х.р.ват20.

Но в данном случае малик — это часть титула, так же как Филан-шах, Ас Тар-хан и т. д. (везде без артикля, хотя и шах, и тархан — титулы, известные на арабском Востоке). Показательно, что автор «Худуд» при переводе на персидский какой-либо неорганичности не заметил.

Этнографические особенности свидетельствуют против балканского расположения ас-сакалиба: славяне живут на лесистой равнине. Зимы в этой стране холодные; их бани (как, очевидно, и жилища) представляют собой полуземлянки/землянки. Покойных ас-сакалиба хоронят в «холмах», то есть курганах21. Наиболее точно подходят под это описание носители культуры типа Луки-Райковецкой VIII—IX в. (от Правобережья Днепра до Прикарпатья), роменско-боршевской культуры конца VIII — X вв. (на Днепровском Левобережье). Именно среди них в VIII в. распространился подкурганный об-

17Martinez P. Gardizi&s two chapters on the Turks. Р. 165.
18 Майоров А. В. Константин Багрянородный о происхождении и ранней истории хорватов: Великая Хорватия и белые хорваты // Rossica antiqua. 2006. СПб., 2006. С. 56-57.
19 Eggers M. Das «Grossmahrische Reich» — Realitat oder Fiktion? Eine Neuinterpretation der Quellen zur Geschichte des mittleren Donauraumes im 9. Jahrhundert. Stuttgart, 1995. S. 396 (там же — основная зарубежная литература по проблеме); Gockenjan H., Zimonyi I. Orientalische Berichte uber die Volker Osteuropas und Zentralasiens im Mittelalter. S. 79; Калинина Т. М. Интерпретация некоторых известий о славянах в «Анонимной записке». С. 214 (там же — обзор основных точек зрения в отечественной литературе).
20 Мишин Д. Е. Сакалиба (славяне) в исламском мире в раннее средневековье. М., 2002. С. 59-60.
21 Kitab al-a&lak an-nafi sa VII auctore Abu Ali Ahmed ibn Omar Ibn Rosteh. Р. 144-146; Gardizi. Zain al-Akhbar. Р. 162-166.

ряд погребения, они же строили жилища в виде полуземля-

22

нок .

Гардизи в отличие от Ибн Русте имел не один источник, содержащий цикл «О тюрках». Об этом свидетельствуют два фрагмента: «От мадьяр до ас-сакалиба 10 дней пути. Ближайшие из ас-сакалиба — город, который они называют *Вантит» (между сюжетами о пленении ас-сакалиба мадьярами и о матримониальных обычаях ас-сакалиба); «Между печенегами и ас-сакалиба 10 дней пути. Это путь по бездорожью...» (между фрагментом о матримониальных обычаях и природно-климатической характеристикой страны ас-сакалиба)23.

Факт переплетения в рукописи Гардизи двух источников был замечен П. Мартинесом, который предположил, что первоначальный текст Гардизи был в некоторых местах испорчен, а затем восстановлен средневековым писцом по Ибн Русте24. Но обе известные ныне рукописи дают совершенно одинаковое прочтение25. И главное, рассказ о славяно-мадьярских отношениях, который продолжается в указании на расстояние между славянами и мадьярами, в конце повествования вытекает в особую интерпретацию сюжета о полуземлянках. У Гардизи это не жилище славянской семьи, а маленькие крепости — средство спасения от мадьяр славянских общин26.

Гардизи имел два источника, в одном из которых — более позднем — лейтмотивом была борьба славян с мадьярами. Видимо, в эпоху, когда работал автор этого источника, эта борьба была настолько актуальной, что даже в описании полуземлянок современники видели крепости. При этом славяне, знакомые автору интерпретации, в полуземлянках не жили — иначе он понял бы, о чем идет речь. Этим условиям соответствует только период завоевания мадьярами Великой Моравии, известный в венгерской историографии как эпоха «обретения родины» и

22 Этнокультурная карта территории Украинской ССР в I тыс. н. э. Киев, 1985. С. 107-111, 125-129.
23 Gardizi. Zain al-Akhbar // Martinez P. Gardizi&s two chapters on the Turks. Р. 162-163.
24 Ibid. Р. 163.
25 Gockenjan H., Zimonyi I. Orientalische Berichte uber die Volker Osteuropas und Zentralasiens im Mittelalter. S. 39-40.
26 Gardizi. Zain al-Akhbar. Р. 163-164.

завершившийся в 907 г. окончательным разгромом остатков Великоморавской державы27. В дальнейшем подобные интерпретации стали неактуальны, ибо большинство мораван прекратило сопротивление, а меньшинство, не желавшее покориться мадьярам, эмигрировало (частично в пределы Киевской Руси)28.

Сразу за славянами Ибн Русте, Гардизи, ал-Марвази располагают русов. Тем самым в представлении географов русы жили западнее ас-сакалиба, по крайней мере, так это воспринимается (описание «тюрок» как будто идет в направлении с востока на запад). Однако такая логика может быть поставлена под сомнение: сразу вслед за русами у Ибн Русте и Гардизи начинается описание страны ас-Сарир, пространственно ориентированной на хазар. За Сариром следует рассказ об ала-

29

нах .

Автор «Дорогих ценностей» и другие представители школы ал-Джайхани подробно описывают образ жизни этого этноса. Обычаи русов резко отличаются от славянских. Наиболее важно здесь описание погребения руса, которого хоронят по обряду трупоположения в «могиле, подобной просторному дому», куда помещают одежду и украшения покойного, монеты, ритуальную пищу и напитки, а также одну из его женщин, которую он любил, еще живую. После этого «дверь» могилы за-

30

крывают, и женщина умирает там .

Русы, описанные традицией ал-Джайхани, жили близко от одного из популярных у арабов торговых путей, поскольку их этнографическое описание очень подробно. Но Ибн Русте, ал-Марвази, Гардизи русов не локализуют как соседей других народов.

27 История южных и западных славян. Т. 1. Средние века и Новое время / Под ред. Г. Ф. Матвеева и З. С. Ненашевой. М., 2001. С. 248.
28 Ширинский С. С. Археологические параллели к истории христианства на Руси и в Великой Моравии // Древняя Русь и славяне. М., 1978. С. 203-206; Седов В. В. Древнерусская народность. М., 1999. С. 183-204.
29 Kitab al-a&lak an-nafi sa VII auctore Abu Ali Ahmed ibn Omar Ibn Rosteh. Р. 147-148; Gardizi. Zain al-Akhbar. Р. 170.
30 Kitab al-a&lak an-nafi sa VII auctore Abu Ali Ahmed ibn Omar Ibn Rosteh. Р. 146; Gardizi. Zain al-Akhbar. Р. 169; Hudud al-&Alam. Р. 159.

Несколько другая картина представлена в «Худуд ал-алам». Написанный в 982/983 гг., этот труд истоками уходит в географическую литературу IX—X вв., соединяя в себе различные традиции этого периода. Единственное пока всеобъемлющее исследование текста «Худуд» было закончено в 1938 г. В. Ф. Минорским, который отнесся к анониму с изрядной долей скепсиса. По его мнению, географ «пал жертвой стремления к картографической точности», «втискивая» в рамки карты этносы, упоминаемые в разновременных источниках31.

Российские источниковеды второй половины ХХ — начала XXI в. усилили недоверие к тексту, придя к выводу, что «система «Худуд ал-алам» относительно Восточной Европы создавалась умозрительно, посредством соединения разнородных данных, относящихся к разным источникам и эпохам, без привязки к существующим реалиям». Поэтому «Худуд» подлежит использованию в качестве исторического источника только как памятник средневековой исторической мысли, и не более32. Европейские исследователи не отличаются подобной категоричностью, но в локализации конкретных этносов и стран Восточной Европы придерживаются авторитетного взгляда В. Ф. Минорского33.

Мнения об основных источниках «Худуд» высказаны самые разные. Наиболее подробно этот вопрос был исследован В. Ф. Минорским, который выделил для каждого региона наиболее очевидные параллели, но отмечал и использование анонимом неизвестных в настоящий момент источников34. Для более поздних исследователей «Худуд» характерен поиск «системообразующих» источников. Таковым для описания европейских народов («страна Рум») Д. Е. Мишин полагает текст

31 Minorsky V. Preface // Hudud al-Alam. The Regions of the World / E. J. W. Gibb (Memorial Series. New Series. XI). London, 1970. Р. XVI.
32 Мишин Д. Е. Географический свод «Худуд ал-алам» и его сведения о Восточной Европе // Славяноведение. 2000. № 2. С. 63; Новосельцев А. П. «Худуд ал-алам» как источник о странах и народах Восточной Европы // История СССР. 1986. № 5. С. 90-103.
33 Gockenjan H., Zimonyi I. Orientalische Berichte uber die Volker Osteuropas und Zentralasiens im Mittelalter. S. 35, 209-220.
34 Ibid. S. XVI-XIX.

ал-Истахри, а для народов Восточной Европы — «Анонимную записку» и собственные географические представления автора35. Х. Гёкенян и И. Зимони полагают, что в описании мира ислама автор опирался в основном на ал-Истахри (т. е. школу ал-Балхи), а в том, что касается немусульманских народов, — на ал-Джайхани36.

В целом аноним представлял Землю традиционно для арабской географии: в виде шара, состоящего из двух полушарий — видимого, четверть поверхности которого населена людьми, и невидимого, которое еще не исследовано в силу не-

37

достаточного развития мореплавания .

Известный представитель школы ал-Балхи ал-Мукаддаси в конце Х в. подчеркивал достижения ал-Джайхани в географической науке: если ал-Балхи указывает всего 3 моря, то ал-Джайхани знает 5 морей, добавив Хазарское море и Константинопольский залив38. Интересно, что Ибн Русте знает именно пять морей, но Константинопольский залив (т. е. Черное море) и Хазарское море (Каспийское) присутствуют в его перечне совсем под другими названиями:

— море ал-Хинд, Фарис и ас-Син (Индийский океан и часть Тихого океана);

— море ар-Рум, Ифрикийи и аш-Шам (Средиземное море);

— море Укийанус (море Запада — ал-магриб, оно же «Зеленое море» — Атлантика);

— море Бунтус (Черное);

— море Табаристана и Джурджана (Каспийское)39.

Несовпадение названий у ал-Мукаддаси и Ибн Русте заставляет усомниться в том, что последний пользовался работой ал-Джайхани напрямую.

35 Мишин Д. Е. Географический свод «Худуд ал-алам». С. 54, 58.
36 Gockenjan H., Zimonyi I. Orientalische Berichte uber die Volker Osteuropas und Zentralasiens im Mittelalter. S. 35.
37 Hudud al-&Alam. Р. 50-51.
38 Descriptio imperii moslemici auctore Schemso&d-din Abu Abdallah Mohammed ibn Ahmed abi Bekr al-Banna al-Basschari al-Mocaddasi / Ed. M. J. de Goeje. Leiden, 1906 (BGA. T. III). S. 16.
39 Kitab al—a&lak an—nafi sa VII auctore Abu Ali Ahmed ibn Omar Ibn Rosteh. Р. 83.

Если обратиться к «Худуд», то там возникает другая картина:

— Зеленое море (Восточный океан — современный Тихий океан, точнее — его часть, омывающая Юго-Восточную и Восточную Азию);

— Западный океан (Атлантика);

— Великое море (бахр ал-А&зам — Индийский океан);

— море Рума, включая Константинопольский пролив, который ведет к морю Гурз (Средиземное море);

— море ал-Хазар (Каспийское);

— море Гурз (Черное море);

— море Хваризма (Аральское)40.

Очевидно, что источник «Худуд» представлял себе моря и океаны ойкумены более адекватно, чем информатор Ибн Русте и ал-Джайхани, знавших только 5 морей. Что это за произведение — неизвестно. Достоверные параллели в более ранних текстах не прослеживаются. Из позднейших сочинений В. Ф. Ми-норский находит некоторые соответствия в системах конца XI—XII в. ал-Бируни и ал-Идриси41. Описание рек и горных систем подтверждает, что автором «Худуд» была использована неизвестная оригинальная карта, которая была близка к действительности много больше, чем, например, ал-Хваризми и Ибн Хаукаль42.

Описание жителей Восточной Европы в источнике идет по единому принципу с запада на восток, а не с востока на запад, как гласит заголовок произведения. Значит ли это, что в «Худуд» включен пласт информации о западных евразийских степях, независимый от цикла о северных народах Азии? Если сопоставить текст «Худуд» с расположением стран и народов на общих картах полушария («круглых картах»), которые, например, имеются в трудах ал-Идриси и Йакута43, очевидно, что система «Пределов мира» построена так: сначала круг «по часовой стрелке» по северной половине ойкумены, потом —

40 Hudud al—&Alam. P. 51-53.
41 Minorsky V. Commentaries. P. 180-186.
42 Ibid. P. J94-202.
43 cm.: HaKym an-Xamaeu. My&gxaM an-EyngaH. T. 1. C. 22; Al-Idrisi. Maps // La Geographie d&Idrisi / Collection Bibliotheque nationale de France — Sources. Paris, 2000.

южная часть. В начале текста в разделе «О странах» перечисляются все страны ойкумены. Северные страны расположены именно по кругу, начиная с Китая и заканчивая граничащими с Китаем тогузгузами и киргизами. Народы Восточной Европы и Центральной Азии перечислены здесь в таком порядке: Сарир (вслед за Румом), аланы, хазары, славяне (саклаб), хазарские печенеги, м.р.ват, внутренние булгары, русы, мадьяры, н.нд.р, тюркские печенеги, б.радас, буртасы, кипчаки, гузы, кимаки,

44 г-р

чигиль, тухсы, карлуки, ягма, тогузгузы, киргизы . То есть европейская и азиатская степь здесь не разрываются.

Но в основном разделе в северной части из этой логики выбивается описание народов Северной Евразии, которое у Гардизи и других соответствует циклу «О тюрках»: азиатская группа поставлена между Тибетом и Хорасаном, а европейская завершает рассказ о северной части ойкумены в целом. Таким образом «круг» оказывается искусственно разорванным.

В подробном описании Восточной Европы упоминаются следующие народы: славяне —русы —внутренние булгары — мирват —хазарские печенеги —аланы —Сарир —хазары — буртасы и б.радасы —в.н.нд.р. После этого народа автор «Худуд» переходит к Зангистану (Занджану, части Иракского султаната) и Абиссинии45.

Несоответствие во взаимном расположении этносов между кратким перечнем и подробным описанием, равно как и искусственное отделение Восточной Европы от Центральной Азии можно объяснить. Вероятно, трактат «Пределы мира» являлся пояснением не к одной карте, а к атласу, аналогично произведению ал-Идриси, в начале которого имелась круглая карта мира. На такую карту обычно наносились названия народов, причем весьма кучно, в силу небольших размеров карты. Краткий перечень являлся комментарием к такой карте и составлялся исходя из ее содержания. То же можно сказать о горной и водной системе. А к подробным описаниям отдельных этносов и стран полагались свои карты, не по климатам, как в классическом направлении, а по географическим областям, в основе

44 Hudud й-&Акт. Р. 83.
45 т. Р. 163.

которых, возможно, были семь кешваров иранской традиции46. Сам цикл «О тюрках», инкорпорированный в «Худуд» может являться описанием одного из семи кешваров — шестого.

Цикл об азиатских тюрках разрывает повествование, в котором, как и на круглой карте, вслед за Индией и Тибетом должны идти Хорасан и Трансоксиана. По каким соображениям — можно только догадываться. Автора могла подвигнуть и политическая актуальность темы восточных тюрок для его региона, в отличие от обитателей Восточной Европы. Но это могло быть и неправильное (с точки зрения авторского замысла анонима) расположение подробных карт в источнике.

Итак, в «Пределах мира» обитатели лесостепи и степи Восточной Европы четко отделены от зауральских кочевников. Нет самостоятельного параграфа о мадьярах в данном разделе. Они упоминаются в главе о зауральских кочевниках47. Весь раздел о Восточной Европе проникнут внутренней логикой, локализации в большинстве случаев четко обозначены в системе геофизических ориентиров — горных цепей и рек.

В «Худуд» имеются географические описания, отсутствующие в других памятниках либо упомянутые неясно. Прежде всего это река Рус — одна из трех (кроме Атиля и Руты) рек, помещаемая автором «Пределов мира» в Восточной Европе. В главе, посвященной природным ориентирам, даются следующие сведения: «Другая река (перед этим шел рассказ об Атти-ле. — Е. Г.) — Рус, которая вытекает из глубины страны славян и течет на восток, пока не достигнет границ русов. Далее она проходит границы Уртаб, Слаб и Куйафа, которые являются городами русов, и пределы Кифджак. Там она меняет направление и течет на юг к пределам печенегов и впадает в Атил»48.

46 Йакут ал-Хамави. Му&джам ал-Булдан. Т. 1. С. 27; Калинина Т. М. Географический образ Восточной Европы в системе климатов арабской географии // Восточная Европа в древности и средневековья. М., 2006. Вып. XVIII. С. 85-86.
47 Hudud al-&Alam. Р. 101.
48 Ibid. Р. 75.

Следом идет описание реки Руты: «Другая река — Рута, которая течет с горы, находящейся на границе между печенегами, мадьярами и русами. Потом она достигает пределов ру-сов и течет к славянам. Там она достигает города Хурдаб, при-

49

надлежащего славянам, и используется на их полях и лугах» .

Вокруг реки Рус сломано немало копий из-за этнической окраски ее названия. Происходили такие оронимы от названий этносов, проживавших около водных артерий50. Кроме этого, река Рус служила в «Худуд ал-алам» ориентиром для локализации славян, русов, печенегов и кипчаков. В. Ф. Минорский осторожно отождествил реку Рус с Верхней Волгой51, хотя следов печенегов на севере Восточной Европы никогда не было. В. В. Бартольд считал ее Доном52. А. П. Новосельцев в работе 1965 г. связывал Рус с искаженным «Ра»/»Рас» —Волгой. Присутствие в источнике Атиля как знакомого арабам русла Волги он относил на счет ошибки гузганского автора, не разобравшегося в источниках53. В 1986 г. А. П. Новосельцев полагал, что это Ока и Дон54. Многие современные исследователи придерживаются данной точки зрения. Они объединяют информацию о реке Рус классической школы и традиции ал-Джайхани: нахр ар-Рус в Х в. обозначает либо приток Атила («Худуд ал-алам». — Е. Г.), либо весь Атил (Ибн Хаукаль. — Е. Г.)55. Таким образом, смешивается разновременная информация: Волга стала называться Русской рекой после путешествия Ибн Фадлана и его встречи с некими русами. В цикле «О тюрках» отражены более ранние сведения.

Река Рута — последняя из водных артерий, которые локализует в Восточной Европе гузганский географ (далее идет описание р. Тигр). С ней связаны взаимные координаты русов,

49 Ibid. Р. 76.
50 Древняя Русь в свете зарубежных источников / Под ред. Е. А. Мельниковой. М., 1999. С. 192.
51 Minorsky V. Commentaries. Р. 435.
52 Худуд ал-Алем. Рукопись Туманского / Введ. и указ. В. В. Бартольда. Л., 1930. С. 29.
53 Новосельцев А. П. Восточные источники о восточных славянах и Руси VI—IX веков // Древнерусское государство и его международное значение. М., 1965. С. 379.
54 Новосельцев А. П. «Худуд ал-Алам» как источник...
55 Древняя Русь в свете зарубежных источников. С. 192.

тюркских печенегов, мадьяр, славян. Традиционно Руту через конъектуру отождествляли с Дунаем56, город Хурдаб — с искаженным названием южнославянского племени хорватов. Связано такое отождествление не только с очевидностью конъектур, но и с кажущейся легкостью объяснения взаимных ориентиров. Так, славяне этого отрывка «Худуд» объявлялись западными и южными, а русами — соответственно все восточнославянские племена. Однако славяне Центральной Европы фигурируют в «Худуд ал-алам» под названием «славяне-христи-

57

ане» , а допущение конъектуры «хорват» дает возможность и локализации его в Прикарпатье.

А. П. Новосельцев в 1960-е годах возводил данные о Руте к Птолемею (птолемеевский Рудон)58; позже он утверждал, что Руту «Пределов мира» невозможно нанести на современную карту, так как автор источника пользовался несовпадающими данными59. Причем А. П. Новосельцев не приводит конкретных доказательств разновременности материала о Восточной Европе. Его аргумент — то, что рассказ «Пределов мира» о городе Итиль похож на данные Ал-Масуди60. Однако Ал-Масуди предоставляет новые, современные ему сведения о Северном Причерноморье, а не о Волго-Балтийском пути. Эту торговую магистраль Ал-Масуди представляет настолько плохо, что не видит разницы между волжскими булгарами и дунайскими61. Информация о столице хазар была заимствована Ал-Масуди из более ранних источников, связанных с традицией ал-Джайхани62.

Реки арабо-персидской географической литературы — это водные торговые магистрали. Их расположение определяется археологами по скоплению монетных кладов и предметов импорта. Для реки Рус имеется и важный ориентир: ее «нижнее

56 Худуд ал-Алем. Рукопись Туманского. С. 29.
57 НММ а1-&Л1аш. Р. 157.
58 Новосельцев А. П. Восточные источники о восточных славянах и Руси... С. 380.
59 Новосельцев А. П. «Худуд ал-Алам» как источник. С. 95.
60 Там же. С. 96.
61 Ал-Мас&уди. Мурудж аз-захаб ва ма&адин ал-джавхар. Бейрут, 1987. Т. 1. С. 181-182.
62 Заходер Б. Н. Каспийский свод сведений о Восточной Европе. Гор-ган и Поволжье в 1Х—Х вв. М., 1962. Т. 1. С. 225.

течение» на юге впадает в Атил (в данном случае Волгу). Таких больших правых притоков Волга не имеет, но расстояние между Нижним Доном и Волгой в районе Цимлянского водохранилища было очень невелико.

Карты находок кладов арабских дирхемов и восточного импорта показывают начало и среднее течение этой «реки» — торгового пути по верховьям Дона, Северского Донца и правым притокам Днепра (Псел, Ворскла, Сула)63. Временные рамки этих кладов и импорта — VIII — первая половина IX в. В дальнейшем этот торговый путь теряет свое значение64. После прекращения торговли по этому пути представления восточных ученых о реке Рус должны были стать более смутными, а упоминания — редкими.

У реки Руты в арабо-персидской книжности более сложная судьба. Название это встречается только в «Худуд» (^ 31) и у ал-Марвази (^ 31). У Гардизи отражена близкая форма Дуба (■Ъ ■?&). Но в этих источниках река однозначно связывается с мадьярами (это одни из основных ориентиров в их локализации — между двумя реками) и больше нигде не упоминается. В «Худуд» место обитания мадьяр не связано с междуречьем, а Рута с запада отделяет мадьяр от русов. Кроме того, аноним упоминает еще одну реку с похожим названием (^ 31), локализуя ее на юг от русов65. Несомненно, в атласе автор «Худуд» обозначил обе эти реки, но в протографе «южной Руты» не было, — она не упомянута в разделе «О реках». Гузганский географ позаимствовал ее из другого источника.

Восстановить название реки невозможно. Конъектура Дуна ^ЗЬ) наиболее вероятна, исходя из распространенности оро-нимов с таким корнем в Восточной Европе. Но изначально это не Дунай, который известен в арабской географии под другим именем — D.nw (•Зд) у ал-Идриси, D.n.b.h (^-¿а) — у ал-

63 Карты см.: Древняя Русь: город, замок, село. М., 1985. С. 400; Янин В. Л. Денежно-весовые системы русского средневековья. Домонгольский период. М., 1956. С. 86.
64 Янин В. Л. Денежно-весовые системы русского средневековья. С.
65 Hudud й-&Акт. Р. 159.

Масуди

Другие работы в данной теме:
Контакты
Обратная связь
support@uchimsya.com
Учимся
Общая информация
Разделы
Тесты