Спросить
Войти

Русская императрица Елизавета Алексеевна в немецких источниках и исторических исследованиях

Автор: указан в статье

С. В. Привалихина

РУССКАЯ ИМПЕРАТРИЦА ЕЛИЗАВЕТА АЛЕКСЕЕВНА В НЕМЕЦКИХ ИСТОЧНИКАХ

И ИСТОРИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ

Статья посвящена обзору немецких источников о жизни Елизаветы Алексеевны - русской императрицы в 1801-1826 гг., жены Александра I.

Елизавета Алексеевна - русская императрица в 1801-1826 гг., жена Александра I - яркая личность в истории России. Она сыграла существенную роль в жизни русского императорского двора, что само по себе делает ее значимой для русской истории. Ее роль и значение для русской императорской семьи явно недооценено. В России существует два серьезных научных сочинения, в которых собраны документы, портреты, письма императрицы. Одно из них написано Великим князем Николаем Михайловичем [1]. Только через век к исследованию личности императрицы Елизаветы Алексеевны вновь обратилась профессиональный историк, академик РАН Деляра Исмаил-Задэ [2], которая в своем исследовании опирается на источники российского происхождения.

Между тем в Германии, где помнят об императрице Елизавете Алексеевне, рожденной баденской принцессе ЬшБа-Мапа-Аи^Бй, существует достаточно много серьезной информации, которая не использовалась русскими историками. С этими материалами автор познакомилась во время своего пребывания в Германии. Все найденные источники можно разделить на вещественные, которые хранятся в музеях, документы и письма, которые хранятся в государственных и личных архивах, мемуары и периодическую печать, которые хранятся в библиотеках. Заранее скажу, что не вся информация была доступной, поскольку часть материалов хранится в личных архивах, доступ к которым затруднен, а порой и вовсе невозможен.

Личные документы императрицы - свидетельство о рождении и крещении, свидетельство о браке, а также документ об отказе от наследства, полагающегося ей в Бадене, обнаружены в Генеральном земельном архиве города Карлсруэ [3]. Эти рукописные документы найдены, автором расшифрованы и переведены на русский язык. В России эти документы никогда не публиковались, в Германии тоже. Они не несут в себе сенсационной информации, но помогают сегодня воссоздать образ баденской принцессы Луизы. Таким образом, благодаря этим документам можно установить место и час рождения русской императрицы, имена свидетелей, присутствовавших при ее крещении, а также удалось узнать размер наследства, от которого незадолго до свадьбы 28 сентября 1793 г. отказалась Елизавета Алексеевна.

Известно, что за годы жизни в России императрицей было написано более 3000 писем к матери в Карлсруэ и Брухзаль. В большинстве они переведены на русский и немецкий языки, но многие до сих пор не изучены. Полностью письма не публиковались никогда, хотя прошло уже более 180 лет после смерти императрицы. Будь собран этот комплекс писем целиком, он

бы дал уникальный материал для историков. Однако же письма рассеяны по разным архивам и библиотекам, многие письма не переведены на русский язык. В Баденской земельной библиотеке г. Карлсруэ автором этих строк обнаружено 20 неизвестных писем императрицы на французском языке [4]. Некоторые из них датированы. Перевод найденных в баденской библиотеке писем показал, что они относятся к позднему периоду ее жизни. Ранее ни эти письма, ни их фрагменты нигде не публиковались. Последнее из них написано в конце октября 1825 г., незадолго до смерти царя Александра I.

Очень важными являются вещественные источники - картины, медали, костюмы, личные вещи. На родине императрицы в г. Карлсруэ, в замке, в котором она родилась, ныне размещается Баденский земельный музей. В нем собрана богатая коллекция монет, медалей, портретов, часть личных вещей императрицы, ее мужа и ее баденских родственников. Например, золотая свадебная медаль императрицы, выпущенная в 1793 г. в честь свадьбы Елизаветы Алексеевны и Александра Павловича [5]. В музее г. Карлсруэ хранится и медаль, изготовленная в 1814 г. в честь победы над Наполеоном, где император и императрица изображены в профиль лицом к лицу. Особо стоит отметить в коллекции музея уникальные монетки, отчеканенные в честь императрицы к ее приезду в Берлин в январе 1814 г. Тогда были изготовлены одинаковые маленькие монетки из трех разных металлов - серебра, меди и железа [6]. На каждой из них выбиты слова приветствия русской императрице. В музее Берлина есть только одна из этих монет - серебряная. Есть в музее Карлсруэ также и другие монеты и медали с изображением императрицы, ее мужа и ее баденских родственников.

Ценным экспонатом музея является серебряный сервиз «Туалетный гарнитур Луизы Баденской», выполненный ювелиром из г. Страсбурга Йоханом Баптистом Харнишем. Императрица получила этот сервиз от своих родителей как свадебный подарок [7]. Хранится в музее и золотая шкатулка с изображением Елизаветы Алексеевны [8].

Есть также портреты императрицы и всех членов ее баденской семьи - знатного рода Церингов, к которому принадлежала императрица; мебель, стоявшая 200 лет назад в интерьерах дворца, кареты, на которых ездила императрица, ее родители, братья и сестры, и многое другое. К каждому музейному экспонату приложено подробное описание. Например, указано, когда изготовлен тот или иной экспонат (монеты, награды, сервизы, трон, короны и т.д.), для кого, с какой целью, из какого материала, в какие годы использовался и т.д.

Говоря о вещественных источниках, находящихся в Германии и связанных с императрицей, подчеркнем, что в г. Карлсруэ, равно как и в других баденских городах, есть много мест, напрямую связанных с императрицей. В г. Карлсруэ до сих пор в саду Наследного принца (ныне сад Нимф) стоит памятный камень, установленный по желанию императрицы в 1816 г. Этот камень-плита, на котором высечены строки из поэмы К.-М. Виланда «Оберон» и инициалы Елизаветы Алексеевны - «Е.А.», сохранился по сей день. Рядом с камнем-памятником в саду Нимф сохранились руины дворца наследной принцессы Амалии, матери императрицы Елизаветы Алексеевны. Во время своих двух приездов русская императрица вместе с мужем проживала в этом дворце у матери.

Недалеко от Карлсруэ, в г. Брухзале находится замок-музей, в котором императрица жила у своей матери во время своего пребывания в Бадене в 1814-1815 и в 1818-1819 гг. Не иссяк и водопад Герольдзау, где императрица любила проводить время в детстве и где бывала с родней во время своего первого после 22 лет разлуки приезда на родину. Как и двести лет назад, место это, находящееся на полпути между Карлсруэ и Баден-Баденом, мало посещаемое, трудно находимое.

Наиболее важной частью письменных источников, заслуживающих особого доверия, являются материалы прессы (журналы, газеты). Просмотрены и изучены подшивки ведущих баденских газет, начиная с 1779 г., т.е. с года рождения императрицы и заканчивая 1826 г. - годом ее кончины. Прежде всего, тщательно изучены газеты великого герцогства Баденского: Großherzoglich Badische Staats-Zeitung, 1814-1819 гг.; «Великогерцогская баденская государственная газета», 1814-1819 гг.; «Газета Карлсруэ» Karlsruher Zeitung, 1814-1819 гг. В этих газетах найдено много ценной информации, связанной с императрицей. Например, торжественный прием баденцами Елизаветы Алексеевны в 1814 г., приезд в Баден в 1818 г., тяжелое прощание с родиной в 1819 г., описание г. Таганрога, куда отправилась в сентябре 1825 г. императрица. Информацию о самой знаменитой уроженке Бадена печатали по различным поводам. Чтобы проследить триумфальный проезд по Европе от Санкт-Петербурга до Брухза-ля в декабре 1813 - феврале 1814 г. императрицы Елизаветы Алексеевны, были изучены материалы двух берлинских газет - Berlinische Nachrichten von Staatsund gelehrten Sachen, 1814 («Берлинские новости государственных и ученых дел», 1814) и Vossische Zeitung,

1814 («Фоссише цайтунг»). Внимательно была прочитана подшивка ведущей газеты Германии начала Х1Х в. «Государственная ученая газета гамбургского беспартийного корреспондента» (известен в России как «Гамбургский корреспондент»). Staats-und Gelehrte Zeitung des Hamburgischen unpa-rtheyischen Correspontenten». Именно эта газета освещала все крупнейшие политические события в Европе, и ее выписывали и читали в царском дворе, в том числе «Гамбургский корреспондент» читала и императрица Елизавета Алексеевна. Особо хотелось бы отметить «Бадензию» (Badensia), хранящуюся в фондах центральной баденской земельной библиотеки. Это своеобразный народный дневник, где хронологически день за днем отражены собранные

важные документы из жизни Баденского великого герцогства. В «Бадензии» собрано очень много стихов, од, торжественных речей, посвященных в том числе и императрице в честь ее прибытия на родную землю, посещения различных городов Бадена, сиротских приютов, крестьянских праздников и т. д.

Среди других важных и ценных немецких источников центральное место занимают мемуары, современники которых описывают императрицу. Основные из них просмотрены и изучены. Назову только те из них, к которым наиболее часто прибегают немецкие авторы. Это, прежде всего, мемуары Каролины фон Фрайштедт «Воспоминания из придворной жизни двора фрейлины Каролины фон Фрайштедт» [9]. Более 30 лет она была придворной дамой матери императрицы Елизаветы наследной принцессы Амалии, была подругой детства баденской принцессы Луизы-Марии-Августы, знала о семье практически все и описала императрицу от самого ее рождения до последних дней. Именно из мемуаров Каролины фон Фрайштедт можно почерпнуть наиболее ценные сведения о детстве императрицы, ее образовании, воспитании. На русский язык эти мемуары не переводились и в России в научных работах до сих пор не использовались, на немецком языке были опубликованы в начале ХХ в.

Важными являются мемуары «Памятные записки маркграфа Вильгельма Баденского» [10]. Граф Вильгельм Баденский был родственником императрицы, как баденский посланник, находясь в Петербурге, бывал у императрицы. Заслуживают также пристального внимания мемуары великогерцогского баденского оберхофмаршала Гайлинга фон Альтенхайма «Из жизни фрайгера Людви-га-Кристиана-Генриха Гайлинга фон Альтенхайма, Фрайбург в Брайзгау, 1864» [11]. В течение всей своей жизни Гайлинг находился на службе при баденском дворе. В 1801 г. он вместе с родителями императрицы отправился в гости в Петербург. Во время своей поездки он вел очень подробные дневники. Благодаря им сегодня можно получить представление об этом путешествии, об императрице, ее отношениях с родителями и императором в 1801 г. Гайлинг в течение всей жизни встречался с императрицей (1801, 1802, 1814, 1815, 1818, 1819 гг.).

Очень важны мемуары графа де ла Гарда «Граф де ла Гард. Картины Венского конгресса 1814-1815 гг.», переведенные с французского на немецкий и изданные под редакцией Густава Гуитца [12]. В этих мемуарах день за днем прослежен Венский конгресс и дана характеристика почти всех наиболее ярких личностей, бывших в Вене во время проведения конгресса. Другие записки-мемуары о пребывании императрицы на Венском конгрессе, которые заслуживают пристального внимания - «Дневники Венского конгресса 1814-

1815 гг. Как чиновник Матиас Франц Перт жил во времена конгресса», обработанные и изданные под редакцией Франца Патцера и изданные в Австрии и Германии [13]. На русских язык все вышеназванные мемуары и их фрагменты не переведены, многие просто забыты.

Особое внимание хотелось бы обратить на работы немецких историков, а именно на труды историков баденского государства Х1Х в. - Фридриха Веха «Баденские биографии» [14], «Карлсруэ. История города и его управления 1775-1830» [15]. Ценен также труд историка Карла-

Густава Фехта «История главного резидентского города Карлсруэ» [16]. Труды этих местных историков не переведены на русский язык и ранее не публиковались.

Из всего вышесказанного можно сделать следующий вывод: на сегодняшний день неизученных и ранее не публиковавшихся в России немецких источников,

связанных с жизнью и судьбой императрицы Елизаветы Алексеевны, достаточно, и их необходимо изучать, соединяя с русскими источниками. Только тогда мы можем получить полную информацию о личности Елизаветы Алексеевны, четверть века бывшей русской императрицей.

Литература

1. Великий князь Николай Михайлович, Императрица Елизавета Алексеевна, супруга императора Александра I. Санкт-Петербург, 1908-1909.
2. Исмаил-Задэ, Деляра, Императрица Елизавета Алексеевна. Единственный роман императрицы. М., 2001.
3. Generallandesarchiv Karlsruhe, Dokumente. Abteilung 46/6956-6958.
4. Badische Landesbibliothek, K-2873 Briefe, Schriftstück o.U 1819/1825.
5. Badisches Landesmuseum, Inv. Nr. 1.4.4.
6. Badisches Landesmuseum, Ba 1677, W2 170.
7. Badisches Landesmuseum, Inv. Nr. 95/948.
8. Badisches Landesmuseum, Inv. Nr. 87/329.
9. Obser, Karl, Erinnerungen aus dem Hofleben von Freiin Karoline von Freystedt. Heidelberg, 1902.
10. Hrsg. Von der badischen historischen Kommission, bearbeitet von Karl Obser, Aus: Denkwürdigkeiten des Markgrafen Wilhelm von Baden. Heidelberg 1906, erster Band 1792-1818.
11. Gayling von Altheim. Aus dem Leben des Freiherrn Ludwig-Christian-Heinrich Gayling von Altheim. Freiburg in Breisgau, 1864.
12. Gugitz Gustav. Graf de la Garde Gemälde des Wiener Kongresses 1814—1815. München, 1912. Bd. I-II.
13. Patzer Franz. Wiener Kongresstagebuch 1814/1815 Wie der Rechnungsbeamte Matthias Franz Perth den Wiener Kongress erlebte. 8. Folge, Heft 50,

Wien-München, 1981.

14. WeechFriedrich. Badische Biographien. Heidelberg, 1875. Bd. 2.
15. Weech Friedrich. Karlsruhe. Geschichte der Stadt und ihrer Verwaltung. Karlruhe, 1895. Bd. I.
16. Fecht Karl Gustav. Geschichte der Haupt - und Residenzstadt Karlsruhe. Karlsruhe, 1887.

Статья представлена научной редакцией «История» 22 февраля 2010 г.

Другие работы в данной теме:
Контакты
Обратная связь
support@uchimsya.com
Учимся
Общая информация
Разделы
Тесты