Спросить
Войти

Становление института русских и французских фамилий: история и сравнение

Автор: указан в статье

Вестник Челябинского государственного университета. 2012. № 6 (260).

Филология. Искусствоведение. Вып. 64. С. 153-155.

А. Р. Ярмухаметова

СТАНОВЛЕНИЕ ИНСТИТУТА РУССКИХ И ФРАНЦУЗСКИХ ФАМИЛИЙ:

ИСТОРИЯ И СРАВНЕНИЕ

В статье рассматривается история становления фамилий как антропонимической категории во Франции и России с начала письменности; раскрываются основные объекты и источники, давшие начала первейшим фамилиям, проводится сопоставительный анализ происхождения различных групп русских и французских фамилий.

Известно, что впервые упоминания о русских фамилиях встречаются в старинных документах, датируемых XV веком, а тенденции к их образованию появились с самого начала письменной истории Руси.

Первыми на Руси, как отмечает М. В. Горбаневский, фамилии приобрели жители Великого Новгорода, которые, вероятно, переняли этот обычай из Великого княжества Литовского1.

В новгородских летописях упоминается множество фамилий-прозвищ уже в XIII веке. В 1240 году среди павших в Невской битве новгородцев летописец называет такие имена: «Костянтинъ Луготиниць, Гюрята Пинещиничь». В записи за 1268 год фигурируют имена «убиша посадника Михаила и Твердислава Чермного, Никифора Радятинича, Твердислава Моисиевича < ... > и много добрыхъ бояръ». В 1270 году - «Гаврило Кыяниновъ и инии приятели его». В записях от 1311 года говорится, что был убит «Костянтинъ, Ильинъ сын Станимировича»; в 1315 году князь Михаил Тверской требует у новгородцев выдать ему «Федора Жревьского»; в 1361 году был убит «Данилъко Писцевъ» и пр.2

В повседневную жизнь России слово фамилия вошло указами Петра I. Как элемент именования фамилии существовали и раньше, но назывались они прозвания или прозвища, иногда назвище. В царских указах о переписи населения уточнялось, что всех жителей следует записывать «по именам с отцы и с прозвищи», т. е. по имени, отчеству и фамилии3.

Как и все новое, фамилия сначала была привилегией сословной верхушки. Многие княжеские (а впоследствии и боярские) фамилии достаточно прозрачно указывали на те земли, которыми владели их носители (Шуйский - по реке и городу Шуи, Вяземский - река Вязьма, Елецкий - город Елецк, Звенигородский -

Звенигород, Коломенский - Коломна и др.). Такие фамилии были образованы по общеславянской модели с суффиксом -ск.

Итак, хронологически первыми получили фамилии представители знати, князья, бояре (примерно XIV-XV века): Вяземский, Елецкий, Шуйский.

Позже формируются фамилии московских удельных князей и дворян (XVI-XVШ века), среди которых немалую долю составляют имена восточного происхождения, ведь многие дворяне прибывали на службу к московскому государю из чужих земель: Кантемир (А. Д. Кантемир - один из основоположников русского классицизма) от тюркского Хан Темир (темир - железо, т. е. железный хан), Ханыков из адыгейского Каныко (кан - воспитатель, учитель, ко - сын, т. е. сын учителя), Куракин - от прозвища Курака (от тюркского курок - сухой, тощий) и т. д. Примерно в это же время появляются дворянские фамилии типа Дурново, Мертвого, Чернаго, Хитрово (XVП-XVШ века). Они были образованы от русских слов, нередко имеющих неблаговидный смысл (например: Плохово, Недоброво). Чтобы отличить их от созвучных имен нарицательных, ударение в фамилиях на -ово ставили на последний слог: Благово, Сухово, а в фамилиях на -его / аго - на предпоследний: Бураго, Паренаго, Рыжаго4.

Следующая по хронологии категория фамилий принадлежала торговым и служилым людям (XVII-XIX века). Как и княжеские фамилии, они отражали географические названия, но не как земли, бывшие в их владении, а место рождения: Астраханцев, Брянцев, Вологжанинов, Смолянинов, Москвичев и др.

Суффиксы подобных фамилий другие, чем в фамилиях князей. По ним можно легко узнать жителей определенных мест: астраханец

- житель Астрахани, веневитин - Венёва, во-

логжанин - Вологды, ростовец - Ростова.

В XIX веке складываются фамилии русского духовенства. Среди них много образованных искусственно от разных слов русского, церковнославянского, греческого, латинского и прочих языков.

Большую группу составляют фамилии, образованные от названий церквей и церковных праздников: Богоявленский (Богоявление),

Успенский Успение), Рождественский (Рождество). Некоторые фамилии были образованы из русских путем перевода основы фамилии на латинский язык с присоединением к латинской основе суффикса -ов или -ск и окончания -ий: Бобров - Касторский, Гусев - Ансеров, Орлов - Аквилев, Скворцов -Стурницкий, Песков - Аренов и Аренский.

Остановимся теперь на фамилиях простых людей - крестьян. В XVII-первой половине XVIII века у большинства из них фамилий не было. Из архивных документов видно, что, называя друг друга, наши предки использовали прозвища и отчества. Вот несколько примеров из письменных памятников: «Иван Микитин сын, а прозвище Меншик» (1568); «Онтон Микифоров сын, а прозвище Ждан» (1590); «Губа Микифоров сын Кривые щеки, землевладелец» (1495); «Васка Сапожник» (1671); «Ефимко Воробей, крестьянин» (1495) и т. д.5 Из этих отчеств и прозвищ впоследствии образовывались фамилии, переходящие от поколения к поколению в каждой семье, например: Воробьев, Жданов, Кривощеков, Меншиков, Микитин, Микифоров, Никитин, Никифоров, Сапожников и др. Интересен тот факт, что фамилия крестьянина не была наследной, она жила лишь в продолжение одной жизни. Например, если в семье Никиты родился Петр, то во всех метрических записях он именовался Петр Никитин, а когда у Петра родился Ефим, то стал новорожденный Ефим Петров, а не Никитин.

Фамилии образовывались и от прозвищ, которые давали людям их родственники, те, с кем они вместе трудились и жили. Причем прозвища, как правило, отражали какие-то характерные черты человека.

Предположим, жил когда-то человек с белыми (черными) волосами. Соседи дали ему прозвище Беляк (Черныш), а детей этого человека стали называть Беляковы (Чернышевы). Постепенно сформировалась фамилия Беляков / Чернышев, которая стала передаваться по наследству. Другой человек за свое

пристрастие к болтовне (устаревшее «болтать»

- верещать) мог носить прозвище Верещага, детей его называли Верещагины. Сосед у него был молчаливым и носил прозвище Молчан, от которого пошла фамилия Молчановы.

В фамилиях также отражались профессии и кустарные производства: Бочаровы и Бочкаревы, Гончаровы, Кузнецовы, Мельниковы. О бедности и тяжелой доле говорят фамилии: Бездомников, Корочкин,

Объедкин, Невзгодов, Нуждин, Подвальный, Семигорелов, Худокормов и др.

Первая перепись России 1897 года показала, что фамилий не было практически у 75% населения6. Окончательно у всего населения фамилии появились только в 1930-е годы - в СССР в эпоху всеобщей паспортизации.

Таковы самые основные вехи в истории возникновения русских фамилий. Обратимся теперь к становлению института фамилий во Франции.

Происхождение французских фамилий относится ориентировочно к X-XI векам. Изначально это были прозвища и клички, которые становились спутниками личных имен, отражая внешность, род занятий или происхождение их носителей. Вот некоторые примеры из переписи парижан 1267 года: Aalis la rousse (Аализ рыжая), Fabien le cousturier (Фабьен портной), Marie la noire (Мари черная)1.

Многие французские фамилии (noms de famille), существующие сейчас, были распространены и в Средневековье. В основном это фамилии латинского происхождения, обозначающие ремесло или профессию, на которую указывал обычно суффикс -ier: Boulangier (Boulanger) - булочник, Bouchier - мясник, торговец мясом, Charpentier - плотник (старо-франц. Chapius), Charretier - возчик (старо-франц. Charton), Charbonier - угольщик, Gatellier - торговец пирожками, Mercier - галантерейщик и т. д. Примерно с XIII века они стали передаваться по наследству.

Как и во многих других языках, во французском языке форма фамилии определяла отношения родства. Они могли быть выражены с помощью галльского суффикса -enos (Toutissienos - fils de Toutissa / сын Тутисса) и романского суффикса -escu (заимствован из греческого) (Basilescu - fils de Basile / сын Базиля)1.

Нередко человек именовался по названию места рождения местности, провинции или по родовому имению. Например, латинская фа-

милия Varius соответствует названию южной местности Verac, Sidonius - т. е. из Сидона. Жители, населяющие Menard, называются La Menardiere; часто фамилия определяла назначение или качество жилища: Borde - Laborde (сельский дом), Maisonneuve, Caseneuve (новый дом), Bordenave (новая ферма на юге), Dupont (du pont - живущий около моста), Dubois - du bois (из леса).

Некоторые фамилии образовывались от прозвищ: Leblond (блондин) от blond, Lebrun (брюнет) от brun, Leroux от roux (рыжий), Legros от gros (полный), Moreau (вороной, черный). Подобные фамилии подчеркивают некоторые физические качества человека (цвет волос, телосложение и прочие особенности внешности). Некоторые фамилии отражают происхождение, например, Le Belge - человек бельгийского происхождения.

В качестве фамильных имен могли также выступать названия животных - Leloup от loup (волк); фамилии могли говорить о чертах характера, психологических особенностях человека: Jeanrenaud (renaud - хитрый), Malpropre (нечистоплотный), Peusociable ( необщительный), Jeanpierre, Robespierre (pierre - камень, т. е. о человеке с твердым характером)8.

Официально королевский указ закрепил за каждым жителем Франции его семейное именование - фамилию в 1539 году. Под ней отныне и навсегда француз и его потомки должны были записываться в церковно-приходских книгах. Менять фамилию по своему желанию было запрещено, даже если она была неблагозвучной. В исключительных случаях французам разрешили менять фамилию только при Наполеоне - 1 апреля 1803 года.

Наследование фамилии со стороны отца возникло впервые в провинции Прованс в XIII веке в городских семьях. При крещении ребенок получал личное имя, сопровождаемое именем отца: Jean, fils Jaquot, что сокращалось в Jean Jaquot, где Jaquot было фамилией. Фамилия ребёнка практически всегда наследовалась от отца, а в случае, если сам отец был неизвестен, она наследовалась от матери, которая, будучи одинокой или оставшись вдовой, становилась во главе семьи.

Сравнительный анализ происхождения русских и французских фамилий показал следующие общие источники:

1) имена предка (Матвеев, Петров // Jean, fils Jaquo t- Jean Jaquot);
2) место или прозвище по местности (Задорожный, Заречный //Dupont, Dubois);
3) названия города или местности, из которой происходил человек (Астраханцев, Москвитин, Тверитин // Sidonius - т. е. из Сидона, Varius- из местности Верак);
4) профессия (Сапожников, Лаптев, Приказчиков, Бондарь // Charbonier, Forestier, Gatellier, Mercier);
5) прозвища (Беляков, Чернышев, Сутулов // Leblond, Lebrun, Moreau, Leroux);
6) черты характера, психологические особенности человека (Молчанов, Верещагин, Хитров // Malpropre, Jeanpierre, Jeanrenaud).

В русском языке отличительной чертой является возможность образования фамилии от отчеств, а также фамилии, данные бывшим крепостным крестьянам от фамилии их прежних владельцев. Уникальным явлением можно считать французские фамилии, происходящие от имени матери, когда женщина, оставшись вдовой, становилась во главе семьи: Brune, Bellemere, le fils Rose, или le fils a la Rose, или просто Rose, или a la Rose, даже Larose. На Руси же женщина всегда носила фамилию мужа и не могла своим именем положить начало новому роду, новой фамилии.

Примечания

1 См.: Горбаневский, М. В. В мире имен и названий. 2 изд., перераб. и доп. М. : Знание, 1987. 208 с.
2 Новгородская летопись старшего и младшего изводов. М.; Л., 1950. С. 72-83.
3 См.: Ведина, Т. Ф. Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения. М. : АСТ, 2008.
4 См.: Унбегаун, Б.-О. Русские фамилии : пер. с англ. / общ. ред. Б. А. Успенского. М. : Прогресс, 1995.
5 См.: Суперанская, А. В. Современные русские фамилии / А. В. Суперанская, А. В. Суслова. М. : Наука, 1981. 176 с.
6 См.: Литвак, К. Б. Перепись населения 1897 года о крестьянстве России : источниковедческий аспект // История СССР. 1990. № 1.
1 См.: Тюкалова, Н. Е. Имя собственное во французском языке : дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2005. С. 124.
8 Morlet, M.-T. Dictionnaire des noms de famille. Paris, 1991.
Другие работы в данной теме:
Контакты
Обратная связь
support@uchimsya.com
Учимся
Общая информация
Разделы
Тесты