Спросить
Войти

О космогонических мифах Рюкю

Автор: указан в статье

КУЛЬТУРА

О космогонических мифах Рюкю1_

Е. С. Бакшеев

В статье анализируются различные варианты придворных и фольклорных «космогонических мифов», иначе «мифов о сотворении» Рюкю в историческом, религиозном и культурном контексте региона. Использованы основные источники по данной теме: «Оморо-со:си», «Рю:кю: синто:-ки», «Тю:дзан-сэйкан», а также фольклорные материалы, японская, западная и отечественная литература и данные полевых исследований автора. Отмечены общие элементы с мифологией Японии.

Памяти Татьяны Петровны Григорьевой (1929—2014)

Рюкю (1^^) - геоисторическая и этнокультурная область, охватывающая часть о-вов Нансэй2, а именно четыре группы островов - Амами (^Ш), Окинава (;ФМ), Мияко (^Й), Яэяма (ДЖШ1§)3. Рюкюсцы (население Рюкю) - это этническая (субэтническая) группа, или субэтнос общеяпонского этноса; в прошлом они составляли близко родственную японцам народность, а в настоящее время являются этническим меньшинством Японии.

Как единое государство королевство Рюкю было основано в

XV в. с центром на о. Окинава4. В начале XVII в. оно подверглось агрессии

Статья подготовлена при поддержке грантов РГНФ: № 15-03-00581 «Освоение репрезентаций пространства в культурных практиках: история и современность» и № 15-33-14106 «Целевые ориентиры государственной национальной политики: возобновление человеческого ресурса и национальные культуры (проблема Другого)». Фотографии выполнены автором статьи.

Нансэй сёто: (ШШйЩ букв. «Юго-западные острова») - официальное географическое название цепи островов, которые протянулись от о. Кюсю до о. Тайвань и состоят - с севера на юг - из островных групп Сацунан (о-ва Осуми, архипелаг Токара, о-ва Амами), Рюкю (о-ва Окинава, о-ва Мияко, о-ва Яэяма). и Дайто:. Рюкю лучше известны под названием «Окинава» - по своему центральному острову. Подробнее см.: Географическая справка. // Бакшеев Е. С. Наследие Н.А. Невского по культуре Рюкю (Окинавы) и его изучение в России и Японии: достижения, проблемы, перспективы. // Ориентализм / Оксидентализм: Языки культур и языки их описания. М.: Совпадение, 2012. С. 365-66.

Эти названия островов результат японизации, как правило, автохтонных топонимов; например, жители о. Мияко называли свой остров «мя:ку»; для записи иероглифы часто упот-ны фонетически.

Сначала королевство Рюкю контролировало только главный остров Окинава и близлежащие острова. О-ва Мияко и Яэяма вошли в состав королевства в начале XVI в., а о-ва Амами - только во второй половине XVI в.

144

со стороны японского клана Сацума (|Й®;#) и оказалось под его непрямым господством5.В 1879 г. правительством Японии создана префектура Окинава Рюкюсцы имеют общие корни в антропологическом, культурном и языковом отношении с остальной Японией, но здесь сформировалась самобытные социальные, культурные и религиозные традиции.

Люди современного типа (Homo sapiens S.) населяли Рюкю в эпоху палеолита (напр., «человек Минатогава» /§Л1А, ок. 18 тысяч лет т. н.), но, как свидетельствует археологическая история, не смогли выжить в условиях небольших островов; палеолитические насельники островов Рюкю не стали предками последующего населения этих островов и Японии в целом.

Около пяти тысяч лет до н. э. с о. Кюсю на острова групп Амами (северные Рюкю) и Окинава (центральные Рюкю)6 проникли носители неолитической культуры Дзёмон; там сложился отчетливый региональный тип культуры «рюкюский Дзёмон» 7. Эта неолитическая культура прибрежных собирателей, рыболовов и охотников продолжала существовать на островах Амами (северные Рюкю) и Окинава (центральные Рюкю) до конца I - начала II тысячелетия н.э. 8

В конце I тысячелетия н.э. с о. Кюсю пришла новая волна переселенцев, которые принесли на Рюкю сельское хозяйство (рис, просо, ячмень), металлы, новые технологии и знания вместе с древнеяпонской культурой и религией и проторюкюским языком (1^^Ш!п)9. Примерно с X в. по XII в.10 (в так называемый «период протогуску») на о. Окинава

О-ва Амами были отторгнуты кланом Сацума от королевства Рюкю; сейчас они входят к преф. Кагосима.

Дзёмонцы не смогли преодолеть 250 км между о. Окинава и группой Мияко. Островные группы Мияко и Яэяма были заселены ок. 2300 лет до н.э. представителями других народностей (вероятно, аустронезийцами), которые пришли с о. Тайваня и/или из ЮВА; это население т7акже не сохранилось.

Этот тип культуры сохранял определенную степень общности с культурой обширного региона (от центрального Рюкю до о. Кюсю) благодаря постоянным контактам между центральными и северными Рюкю и Кюсю по так называемому, «раковинному пути» (кай-но мити) вплоть до периода Кофун; в культуре яёй о. Кюсю есть множество изделий (браслеты и пр.) 8из раковин, добытых в водах Рюкю.

Этот доисторический период получил в японской науке название «период раковинных куч»9(МЩЙ&№ кайдзука дзидай).

Новейшая точка зрения лингвистов, специалистов по японскому и рюкюскому языкам, учитывающая последние археологические данные, состоит в том, что, проторюкюский язык ( ij^illn) отделился от японского (очевидно, старояпонского, иначе древнеяпонского (ifi B^In/i&ftB^Ip) языка примерно в конце периода яёй - начале кофун на о. Кюсю (при этом в течение нескольких веков этот язык бытовал на о. Кюсю до того, как его носители начали свое продвижение на Рюкю); такая точка зрения на время отделения проторюкюского языка в целом подтверждает давнюю гипотезу Хаттори Сиро. См.: Pellard T. The linguistic archeology of the Ryukyu Islands // Heinrich, Patrick, Miyara, Shinsho Shimoji, Michinori. Handbook of the Ryukyuan languages. Berlin: Mouton de Gruyter. 2015. Р. 27.

Период X-XII вв. японские ученые называют «периодом протогуску», когда из среды глав общин, а также из числа бигменов (в частности, воинов, захвативших власть силой) мог145

появилась сеть поселений, базирующихся на местном типе смешанного натурального хозяйства (земледелие и животноводство); начали складываться простые вождества, которые объединяли несколько деревень. Такие вождества11 возглавляли наследственные вожди, которые звались андзи, или адзи от яп. арудзи - «хозяин»; «отец»). К XII в. на

о. Окинава и ближних островах возникло стратифицированное общество, основанное на сельскохозяйственном производстве. Появление более сложного социального устройства связывается с последующим периодом: на XП-XIV вв. пришелся расцвет таких вождеств, их союзы, поглощения, образование крупных вождеств и их трансформация в протогосу-дарство; этот период японские ученые называют «периодом андзи», или «периодом гуску» (^Х^^^)12. В XП-XIV в.в. на о.Окинаве шли процессы образования вторичного государства; в первой половине XIV в. в результате междоусобной борьбы мелкие вождества были объединены в три «королевства»13 - политии (протогосударственные образования), которые представляли из себя крупные сложные вождества, но имели рыхлую внутреннюю организацию со слабой властью правителя («короля») и неразвитым аппаратом управления14.

В «период гуску» (XII-XV вв.) сестры или жены таких региональных правителей исполняли роль главных жриц вождеств и звались кими (Ш

ли выделяться ранние вожди андзи. Местные элиты также могли пополняться за счет японских иммигрантов. Достоверных свидетельств об этом не имеется, но легенды и предания говорят о японских самураях, прибывших на Рюкю; особенно популярен Минамото-но Тамэ-томо (1139-70 гг.), который якобы был отцом «короля» Сюнтэн, основателя новой «королевской» династии Рюкю (считается, что правил в 1187-1237 гг.); в официальных летописях королевства Рюкю «Тюдзан сэйкан» (1650 гг.) и «Тюдзан сэйфу» (1697-1701 гг.) эта легенда использована как «доказательство» родства королей Рюкю с императорской династией Японии.

Вождество (от англ. chiefdom) - «автономная политическая единица, включающая в себя несколько деревень или общин, объединенных под постоянной властью верховного вождя». Carneiro R. L. The Chiefdom: Precursor of the State // The Transition to Statehood in the New Wor^. / Ed. by Jones G.D., and Kautz R R. Cambridge c. 1981. Р. 45.

Происхождение гуску / гусуку (в современном понимании «крепость», «замок») до сих пор неясно; прототипом гуску могли послужить усадьба (укрепленная резиденция вождя), селение, святилище или даже место захоронения, обнесенные каменной оградой. Автор данной статьи предпочитает использовать в своих русскоязычных работах транскрипцию «гуску» - по произношению этого термина (второй гласный редуцирован). В материалах Н.А. Невского: «gusiku (Com.) М Зaмoк» / гусыку (Общемиякоское) М Зaмoк» (пер. и ред. Е. Бакшеева). -Невский Н.А. [«Матерьялы для изучения говора островов Мияко»]. — HJ

(«Заметки по диалекту Мияко»). Факсимильное издание. Мэрия г. Хирара, о. Мияко. 2005.. Т. 1. C. 2 у). В русскоязычной литературе встречается также написание «гусуку».

Нандзан (ffilil «Южная гора»), Тю:дзан (ф|1| «Срединная гора») и Хокудзан («Северная гора»); по традиции, XIV в. - это «эпоха трех гор» (НШЙ&К сандзан дзидай), т. е. троецарствия. Такие названия им дали китайцы; «гора», на самом деле, значит «остров»; так, о-ва Мияко китайцы называли «Тихоокеанскими горами (островами)» (^Vlil яп. Тайхэйдзан).

Некоторые специалисты называют их «городами-государствами»; по сути, это были «крепости-государства»: вожди из своих «замков» контролировали окружающие территории -селения с жителями, сельхозугодия, места добычи морепродуктов, порты, торговые пути и т. д.

146

рюкюс. ними)15. Жрицы кими избирались из числа сестер андзи и вместе с братом создавали властную систему типа диархии, ставшую прототипом системы верховной власти в королевстве Рюкю16. Вожди андзи совместно с жрицами кими назначали жриц норо (У Р) в подвластные им селения17.

В первой трети XV в. под эгидой Первой династии Сё: (Ш—Й) было образовано единое королевство Рюкю; в 1470 г. власть перешла ко Второй династии Сё: (Ш—Й). Создание единого национального культа и общегосударственной жреческой корпорации в конце XV в. -начале XVI в. (в период правления короля Сё: Син Й | ■ Й Ш из Второй династии Сё: 1477-1527 гг.) служило средством усилить центральную королевскую власть и поставить под ее контроль автономные центры власти в регионах.

В идеале, на всех уровнях социальной организации традиционного общества Рюкю (ок. XII в. - XIX в.) рядом с мужчиной, который обладал социально-политической властью, - от главы дома до главы деревенской общины и, далее, до регионального правителя и короля - должна была находиться жрица-родственница (в основном, сестра)18. Ее функции состояли в том, чтобы, опираясь на «волю» божеств, духовно и ритуально подпитывать авторитет лидера. В традиционной картине мира Рюкю особая магическая сила сидзи (ЬС яп. сэдзи), пребывающая в Ином мире, обеспечивала существование и обновление жизни в этом мире. Мужчины, и даже сам король, не имели доступ к этой силе; только женщины, а именно, жрицы могли овладеть ей. Короли Рюкю были вынуждены полагаться на посредничество жриц, чтобы сила сидзи поступала из Иного мира для защиты трона и процветания государства. В древности статус такой жрицы был даже выше, чем у мужчины-правителя, который осуществлял правление от ее имени. Такую структуру власти королевства Рюкю мы определяем как диархию («двоевластие»), а систему правления - как теократическую .

«Госпожа». Позднее в жреческой иерархии единого королевства Рюкю - высшие (придворные) жрицы кимигими

Подробнее см.: БакшеевЕ. С. Историко-культурные, социально-правовые и тендерные аспекты становления государственной религии на Рюкю (Япония) // Вестник Академии и права. 2Щ4. №35. С. 58-64.

Сейчас всех жриц Рюкю обычно называют «норо» (/П " Ш" рюкюс. нуру,

ну:ру); этот институт относительно новый, он возник в конце «эпохи гуску», т. е. в XIII-XIV вв., когда вожди андзи стали контролировать по несколько деревень и назначать в каждую деревню жрицу норо, чей статус был выше, чем у природной жрицы деревни ни:ган (}й^яп. нэгами «корневая богиня»). Официальный титул «норо» (Ш) был введен в годы правления Сё: Син (1477-1526 гг.); в системе общенационального культа королевства Рюкю норо - название государственных жриц на низшем этаже жреческой иерархии Рюкю, совершавших официальные ритуалы на о-вах групп Окинава и Амами.

19 В таком качестве сестра называлась «сестрой-богиней», по-японски онари-гами (¡Й^УЙ).

В терминологии японских исследователей - политика «единства культа и правления» ( —Й сайсэй-итти). Система правления сайсэй-итти Рюкю отличалась от той. которая практиковалась в древней Японии.

147

В традиционном религиозно-культовом мире Рюкю можно выделить, по меньшей мере, шесть основных комплексов: 1). Жреческая религия20. 2). Шаманизм. 3). Погребально-поминальный культ и культ предков. 4). Культы богов-пришельцев (райхо:син) и обряды ряжения. 5). Культы божеств дома и усадьбы. 6). Общинные обряды ритуального очищения.21

«Космогонические мифы», или «мифы о сотворении» Рюкю

В каждой культуре особое место занимают космогонические мифы, или мифы о сотворении Ойкумены (мира и населяющих его людей), а также мифы о возникновении человеческого общества, создании страны, государства и основании правящей династии.

В отечественной науке фольклор и мифология рюкюсцев впервые -после Н. А. Невского - специально рассматривались в работах известного японоведа А. Р. Садоковой в рамках комплексного исследования мифологии и фольклора народов Японии (японцы, айны, рюкюсцы)22.

Жреческая религия, которую также можно охарактеризовать как религию жриц «священных рощ» (святилищ утаки ШШ), т. е. религию, отправляемую жрицами святилищ утаки. Жреческая религия - основа традиционной духовной и социальной культуры Рюкю. Жреческая религия Рюкю имеет общие корни с традиционными японскими культами божеств-ками («синто»), в которых, по мнению многих ученых, в древности женщины главенствовали. Так, в Японии известен ряд мифо-легендарных и исторических персонажей от богини солнца Ама-тэрасу и правительницы Химико до жрицы сайгу, которую назначал в главный синтоисткий храм Исэ каждый император после вступления на трон. Показательно, что и Верховная жрица (Кикоэ-о:гими) Королевства Рюкю и некоторые другие жрицы носили ожерелья с каплевидными или комма-образными бусинами-магатама, которые аналогичны священным символам синт^изма и регалиям императоров Японии.

О традиционном религиозно-культовом мире Рюкю подробнее см.: БакшеевЕ. С. Очерк системы культов и верований Рюкю/Окинавы (в контексте общеяпонских религиозных представлений). Часть 1-2. // Культурологический журнал. 2014. №4; 2015. №1. URL: http:// www.cr-journal.ru/rus/journals/305.htmlj_id=21; URL: http://www.cr-journal.ru/rus/journals/319. htmlj_id=22 (дата обращения 05.11.2015); БакшеевЕ. С. Архетип и ритуальная практика «бога-пришельца» в Японии и на Окинаве // Языки культур: образ - понятие - образ. СПб.,: РХГА, 2009; Бакшеев Е. С., Смирнов Ю. А. Двустадийная погребальная обрядность Окинавы как археологическая и культурно-историческая реальность // КСИА. Вып. 224. М.: Инст. Археологии РАН, 2010. С. 60-76; Бакгиеев Е. С. «Две смерти» в культурах Японии и Рюкю (Окинавы): двустадийная погребальная обрядность в традиционных обществах как историко-культурологическая проблема (в контексте культур Азиатско-Тихоокеанского региона). // NB: Исторические исследования. 2013. № 1. С. 129-191. URL: http://e-notabene.ru/hr/contents_ 2013_1.html (дата обращения 05.11.2015); БакшеевЕ. С. В поисках «Богини из Ниима»: по следам легенды «Почему перестали рождаться красавицы». Из наследия Н. А. Невского по культуре Окинавы (Часть 1-2) // Fushigi Nippon. URL: http://leit.ru/modules.php?name= Pagespa=showpagepid=1475-1476. (дата обращения 05.11.2015); Baksheev E. Where People Meet Deities: Form and Structure of Sacred Places in the Miyako Islands, Okinawa // Nichibunken Forum. Kyoto, 9. 12. 2003 (presentation in Japanese).

Садокова А. Р. Мифология народов Японии: Литературные и устные версии: Диссертация. ...докт. филол. наук. М., 2000; Садокова А. Р. Айны и рюкюсцы: народные верования, фольклор и мифология. М.: ИМЛИ РАН, 2009.

148

В этих работах подробно проанализированы фольклорные материалы по данной теме, сделаны ценные обобщения и выводы. При этом, учитывая специфику истории и культуры Рюкю, «космогонические мифы» рюкюсцев требуют специального окинавоведческого исследования в историческом, религиозном и культурном контексте региона, не ограничиваясь фольклорным материалом (сказки мукасибанаси, народные повествования минва) и с привлечением основных оригинальных исторических источников, содержащих тексты на эту тему, например, «Рю:кю: синто:-ки», «Тю:дзан сэйкан», «Тю:дзан сэйфу»; такая попытка предпринята в настоящей статье.

На Рюкю имеются два типа т. н. «космогонических мифов», иначе «мифов о сотворении»: придворные мифы и фольклорные (народные) мифы23. Придворные мифы содержатся в трудах, составленных при королевском дворе в Сюри на о. Окинава (это, главным образом, исторические хроники), а фольклорные мифы, имели хождение - вплоть до последнего времени - на островах групп Амами, Окинава, Мияко и Яэ-яма. В целом «мифам о творении» Рюкю присущи разнообразие мотивов и многочисленные как сходства, так различия между этими двумя видами мифологии и между отдельными мифологическими текстами.

В традиционной культуре Рюкю создание о. Окинава с соседними островами является синонимом создания всего мира, вселенной, поэтому так назывпемые «космогонические мифы» - это мифы о сотворении о. Окинава с близлежащими островами (придворные мифы) или какого-либо другого острова и его первых жителей (фольклорные мифы)24.

При этом устойчивый элемент менталитета рюкюсцев в отношении священного - это отсутствие отвлеченных метафизических построений. В мифо-легендарном комплексе Рюкю нет ничего собственно о космогонии, создании вселенной или всего мира25. Местный «миф о творении», по мнению У. Лебра, маститого исследователя религии Окинавы26,

Для Рюкю характерно сосуществование двух полноценных культур - придворной и народной; об этом см.: Каримата Кэйити. Очерк устного народного творчества Рюкю. (перевод Е. Бакшеева) // Николай Невский: жизнь и наследие. / Сост. и отв. ред. Е. С. Бакшеев и В. В. Щеп-кин.^Пб., 2013. С. 193-203.

Показателен пример о-вов Мияко; так, в материалах Н. А. Невского: «т&а:ки / мя:ку (Ре/ Хирара) (8а/ Савада) 1. "ШЯМУ ^К 2. 3.% 1. о. Мияко. 2. Мир, Вселенная. 3. Столица. [(Уа) те:ки (8Ьип) т&а:ки/ па:ки (№ а) т&а:ки/ та:ки]» (пер. и ред. Е. Бакшеева). -Невский Н. А. [«Матерьялы для изучения говора островов Мияко»]. — М («Заметки п^диалекту Мияко»). Факсимильное издание. Мэрия г. Хирара, о. Мияко. 2005. Т. 1. С. 449.

Немногочисленные исключения составляют прямые заимствования из китайских ис-точн^ков, имеющиеся в поздних текстах (напр., «Тюдзан сэйфу», 1697-1701 г. г.).

У. Лебра занимался изучением религии на о. Окинава. Здесь много общего с другими историко-культурными районами Рюкю (например, о-ва Мияко и Яэяма), которые, тем не менее, имеют свою яркую специфику. Например, различные диалекты Рюкю так отличаются, что их носители друг друга не понимают. Можно говорить о четко выраженном культурном регионализме на Рюкю.

149

«очень прост»: самые первые божества - это сиблинги, т. е. сестра и брат, которых называют уминаи-гами («сестра-богиня») и умикии-гами («брат-бог»). Это антропоморфные духи, которые были отправлены с небес по приказу «Высшего божества»; они создали землю и породили первых людей. Таким образом, как можно понять, мир начинается с о. Окинава, но речь идет о первых людях на Земле. В целом, по У. Лебра, с которым, однако, нельзя во всем полностью согласиться, на Окинаве «высшая мифология чрезвычайно скудна»: мифы о культурных героях, предания о мифических временах и мифы о главных божествах или слабо развиты, или вообще отсутствуют. С другой стороны, на Окинаве множество «этиологических мифов»; по свидетельству этнографов, еще во второй половине XX в. одной деревне можно было услышать несколько разных мифов, объясняющих происхождение одного и того же обряда, что указывает на то, что мифы играли важную роль освящения сложившейся социальной практики.

Придворные «мифы о сотворении»

Различные варианты придворных «мифов о сотворении» содержатся в нескольких источниках, главные из которых: 1). Антология «Оморо-со:си» (1532-1623 гг.); 2). «Рю:кю: синто:-ки» («Записи о Пути богов Рюкю», 1603-06 г.) японского монаха Тайтю:; 3). «Тю:дзан сэйкан» («Зерцало поколений Тю:дзан - королевства Рюкю», 1650 г.); 4). «Кикоэ-о:гими огисики-но сидай» («Обрядник Верховной жрицы», 1875 г.).

(1) «Миф о творении» в «Оморо-со:си»

«Оморо-со:си» «Записи песен оморо»27, 1532-1623

гг.) - это поэтическая антология (в 22-х томах), включающая всего 1553 древних ритуальных жреческих песнопений (XII-XVII вв. и древнее) групп островов Окинава и Амами (т. е. Центральные и Северные Рю-кю); песни записаны слоговой азбукой хирагана и простыми иероглифами. Составление антологии началось в период правление короля Сё: Сэй (Й/ правил в 1527-1555 гг.), - когда шло активное государственное и культурно-идеологическое строительство.

Значение «Оморо-со:си» для культуры Рюкю трудно переоценить; образно говоря, для рюкюской культуры - это как для японской культуры поэтическая антология «Манъё:сю:» и синтоистские молитвосло29

вия норито вместе взятые .

По принятой версии, «оморо», что по-рюкюски звучит как «умуи», соответствует японскому «омои» (ЙП); таким образом, это слово можно перевести как «дума», «думка».

Оморо исполнялись жрицами в святилищах утаки, как предполагается, в состоянии одер2ж9имости божествами; таким образом, в песнях изрекался оракул.

Песни оморо трудны для понимания и перевода, в частности, из-за того, что рюкюский язык транскрибирован японской азбукой. Переводов песен оморо на иностранные языки очень мало; несколько песен перевел Н. А. Невский. В Японии же имеется богатая традиция изучения, комментирования и перевода «Оморо-со:си» на современный японский язык, прак150

«Миф о творении» содержится в песнопении оморо «В начале» ( ГМ^УФЛ; том 10, песня № 512):

«Сначала, давным-давно, в начале Великий бог солнца Тэдако о:нуси)ъо ослепительно сиял. И долго-долго в начале Великий бог солнца ослепительно сиял. И Великий бог солнца взглянул вдаль, взглянул вниз [и увидел нечто плавучее]. И повелел он Амамикё, и повелел он Синэрикё:31«Создайте острова, создайте страны (Щ| куни)». [Амамикё спустилась вниз с небес]. И много островов, и много стран [она создала]. <...> И Великий бог солнца устав ждать <...> [повелел посеять семя людское:] «Породи народ Амамия, породи народ Синэ-рия32, божество [Амамикё], породи добрый народ»33.

(2) «Рю:кю: синто:-ки» «Записи о Пути богов Рю:кю:»,

ок. 1603- 1606 г.). Это самый старый исторический источник, в котором нашел отражение религиозный мир Рюкю каким он был до вторжения Сацума в островное королевство в 1609 г.

Автор - буддийский монах из амидаистской «Школы Чистой земли» (Дзё:до-сю:) Тайтю: Рё:тэй (Тайтю:-сё:нин ШФ^А, 1552- 1639 гг.), который в 1603 г. прибыл на Окинаву и по просьбе двора Рюкю за три года написал это сочинение в пяти томах (опубликовано в 1648 г).

тически неизвестная в России. Среди этих исследователей: Иха Фую, Накахара Дзэнтю, Хо-кама Сюдзэн, Торигоэ Кэндзабуро, Симидзу Акира, Хатэрума Эйкити, Сакима Тосикацу. Под редакцией маститых С. Хокама и Сайго Нобуцуна антология составила 18-й том престижной академической серии «Памятники мысли Японии» (Оморо-со:си // Нихон сисо: тайкэй. Т. 18. Тои^: Иванами сётэн, 1972 (1979).

«Сын солнца» (рюкюс.Тй^ тидако, яп. тайё:дзи) - солярное божество

tt). Идеология, соединившая королевскую власть на Рюкю и культ солярного божества l^tt) , называется исследователями «идеологией Сына солнца» («тидако сисо:»). Она начала формироваться в районе Урасоэ (центральная часть о. Окинава), колыбели рюкюской государственности, во второй половине XIII в. Начало этого процесса связывается с «королем» Эйсо (согласно традиционной датировке, правил в 1260-99 гг.), который первым назвал себя «Сыном солнца». Эта идеология была абсолютизирована в период правления Сё: Син (14771526 гг.): раньше король получал от тидако, солярного божества, магическую силу (ЯЛ рэйрёку), а затем сам стал считаться таким божеством - «Сыном солнца» (тидако). При этом король Рюкю не был первосвященником; он был королем, который правил благодаря священ-ному^праву, дарованному ему жрицами.

Амамикё (Амамику, Амамико, Амамикю 7Vii3 ■ - букв. «человек

(люди, народ) Амами»; считается божеством-первопредком жителей о-вов Амами и Окинава. Синэрикё (Синэрику, Синэрико, Синэрикю V^&J^S&V^&J^) - букв. «человек (люди, народ) Синэри»); одно из сложных мест для понимания; в японской комментаторской традиции есть две гипотезы: (1) Синэрикё - это мужское божество-первотворец; (2) слово «Синэрикё» -это просто поэтическая фигура речи (как параллель к слову «Амамикё»), таким образом «Ам^микё-Синэрикё» - это единое божество. Подробнее об Амамикё и Синэрикё см. далее.

Амамия - согласно одному из толкований, первоначально означало «земля Амами»; затем -«древность», «век божества-первопредка Амамикё». Подробнее об Амамия и Синэрия см. далее.

Оморо-со:си (Записи песен оморо) // Нихон сисо: тайкэй. Т. 18. Токио: Иванами сётэн, 1972 (1979). С. 184; Sakihara M. A Brief History of Early Okinawa Based on the Omoro S5shi. Tokyo: Honpo Shoseki Press, 1987. Р. 15-19.

151

Первые три тома посвящены буддизму Индии и Китая, т. 4 - японскому буддизму, который Тайтю: трактует в духе учения хондзи-суйдзяку (японские ками - воплощение будд и бодхисаттв). И только в 5 т. он описывает религиозный мир Рюкю - «рюкюское синто» (фактически, рюкюский вариант японского рё:бу-синто:, а конкретно, семь синто-буддийских комплексов с культом гонгэн), а также местные традиционные верования, миф о творении Рюкю, божественный пантеон и обрядность.

«Рюкюское синто» рю:кю: синто:) - широкий термин,

который охватывает и так называемое «синто святилищ» (дзиндзя синто), которое было привнесено на Рюкю из Японии начиная со средневековья, и традиционные верования Рюкю (главным образом, жреческую религию, или культ священных рощ утаки; в этом случае также говорят «старое рюкюское синто» ^^Й^Ж), которые считаются «примитивной» формой синто. «Синто святилищ» на Рюкю испытало сильное влияние японского синто-буддийского синкретизма (рё:бу синто:).

По имеющимся данным, буддизм был принесен на Рюкю в XIII в. японским монахом Дзэнкан. С тех пор все короли были его страстными приверженцами, особенно Сё: Тайкю: (Й ШЮ) . В годы его правления (1454-1460) буддизм развивался особенно бурно - в это время на о. Окинава были построены, как их называют, «Восемь святилищ Рюкю» (Рю:кю: хасся), - восемь синто-буддийских комплексов (синтоисткие святилища с приданными им буддийскими храмами)34. Все восемь буддийских храмов принадлежали к школе Сингон. В Асато Хатиман-гу: как воплощения Хатиман-дайбосацу почитались «император» О:дзин, богиня Тамаёри-химэ и «императрица» Дзингу:; в остальных семи святилищах - различные воплощения Кумано-гонгэн.

Королевский двор Рюкю оказывал щедрую поддержку этим комплексам (за исключением Кин-гу:) и назначал там священнослужителей. Особенность рюкюского буддизма и «рюкюского синто» (как варианта японского рё:бу-синто:) того периода состояла в том, что они позиционировали себя только как защитники королевского двора и аристократии: они, фактически, игнорировали простой народ и не обращались к массам; у них не было организаций прихожан (яп. удзико)35. Как следствие, буддизм и синтоизм оказали незначительное влияние на традиционную, в особенности, народную культуру и религию Рюкю36 - жриНами-но-уэ-гу: (с Гококудзи), Оки-гу: (с Ринкайдзи), Сикина-гу: (с Дзинъо:дзи), Фу-тэмма-гу: (с Дзингу:дзи), Суэёси-гу: (с Хэнсё:дзи), Асато Хатиман-гу: (с Дзинтокудзи), Амэ-ку-гу5 (с Сэйгэндзи) и Кин-гу: (с Кин-Каннондзи).

Китайский посол в 1534 г. был поражен не только богатством и великолепием буддийских храмов, которые уступали только королевскому дворцу, но и тем, что в них вообще не допу3с6кались простолюдины.

Позднее буддизм оказал некоторое влияние на поминальную обрядность Рюкю. Местные исследователи также спорят о возможности влиянии культа Кумано гонгэн на традиционные культы Рюкю.

152

цы, по-прежнему, молились в священных рощах утаки. Основная масса населения до последнего времени была приверженцами местных традиционных культов и верований.

Значение «Рю:кю: синто:ки» и в том, что Тайтю: первым использовал формулу «рюкюское синто» применительно к традиционной религии Рюкю; в результате этого японские фольклористы начала XX в. (группа Янагида Кунио, в частности Оригути Синобу) стали рассматривать жреческую религию Рюкю как синто.

«Миф о творении» содержится в т. 5 «Рю:кю: синто:-ки»: Давным-давно, в самом начале, когда в этой стране еще не было людей, двое (—А) ■ мужчина Синэрикю и женщина Амамикю - спустились с небес. Остров [,на который они спустились,]37 был сначала очень маленьким и плавал по океану. Они насадили деревья и создали горы, посадили траву, - и так «страна» (куни) была окончательно создана. Хижины Синэрикю и Амамикю стояли рядом, - таким образом, их Ян (мужское начало) и Инь (женское) не соединялись. Однако благодаря порывам ветра у них родились трое детей: старший сын стал родоначальником местных правителей («хозяев на местах» дочь -жриц ( ГШ/Ш )39, а второй сын - простого народа (крестьян; УЬа! ). Огонь для очага был принесен с морского дна - из «дворца дракона» (рю:гу)40.

(3) «Тю:дзан сэйкан» («Рю:кю:коку Тю:дзан сэйкан» ^^ЙФШШШ «Зерцало поколений Тю:дзан - Королевсства Рюкю», 1650 г.)41, том 1. Здесь представлен самый полный вариант «мифа о сотворении».

37

В тексте прямо не указано, но позднейшая традиция определяет этот остров как о. Ку-дака. Островок Кудака (Ли§) находится на расстоянии ок. 4 км от юго-восточного берега о. Окинава. Считается «местом происхождения» окинавцев; он издавна был одним из главных мест общенационального государственного культа.

Вожди андзи / адзи.

Гинодза и Сакихара переводят Ш как «жрицы норо» (/□); о соотношении жриц норо с другими категориями жриц см. далее.

Рю:кю: синто:-ки (Записи о пути богов Рюкю) // Дзэнъяку Рю:кю: синто:-ки /Ориг. текст и пер. на яп. яз. Гинодза Сиго. Окинава, Наха: Тоё тосё сюппан, 1988. С. 137, 222; Saki-hara M. A Brief History of Early Okinawa Based on the Omoro S5shi. Tokyo, 1987. Р. 24-25.

«Тю:дзан сэйкан» ( «Тю:дзан» Ф lil, букв. «Срединная гора», - название одной и трех политий до возникновения единого государства в нач. XV в.; затем - название королевства Рю-кю) - первая официальная летопись, составленная в 1650 г. (в период правления короля Сё: Сицу, 1648-68 гг.) государственным деятелем Ханэдзи Тё:сю: (1617-1676 гг.; также известен как Сё: Сё:кэн). Ханэдзи Тё:сю: с 1666 г. и до своей смерти находился на высоком посту «регента» (сисси: ; яп. сэссэй) - первого советника короля Рюкю. Он дважды входил в состав дипломатической миссии королевства Рюкю в Сацума (в 1658 г. и 1660 г.). «Тю:дзан сэйкан» была составлена под общей редакцией принца Кин Тё:тэй (иначе, Сё: Сэй - сэссэй в 1629-54 гг.), неоднократно посещавшего Сацума и хорошо знавшего верхушку клана Сацума.

153

Сотворение Рюкю

Давным-давно в Небесном замке Тэн-гуску42) жила богиня (

по имени Амамику Небесный император Тэнтэй), правивший Поднебесной (Т^П&Х^^^Ь), призвал Амамику и повелел: «Внизу есть много мест, где живут боги (-$), но островов еще нет, и это прискорбно. Спустись вниз иди и создай острова».

Амамику послушно спустилась с небес и увидела, что там много суши (земли Ш), а островов нет; только волны гуляют из Восточного моря в Западное, и из Западного моря - в Восточное.

Амамику поднялась на небо и, получив от Небесного императора землю, скалы, травы и деревья создала множество островов

(Й|): навалив землю и камни по кромке моря, она насадила деревья и травы, чтобы преградить путь волнам. Вначале она также создала девять священных рощ утаки43 (святилищ) на о. Окинава и о. Кудака.

... Прошло много лет, а людей всё не было. Тогда Амамику опять поднялась на небо и попросила у Небесного императора «семя людское» (хитосанэ), чтобы заселить созданные острова.

В ответ на ее просьбу Небесный император отправил на землю своих детей - сына и дочь. Их хижины стояли рядом, - таким образом, их Ян (мужское начало) и Инь (женское) не соединялись. Однако благодаря порывам ветра у них родились пятеро детей: старший сын стал королем («Господином страны» - «куни-но сю:») - основателем династии Тэнсон-си (^ШЙ)44; средний сын - родоначальником вождей андзи45; младший сын - предком всех крестьян; старшая дочь - прародительницей высших жриц кими (кимигими)46, а младшая дочь - родоначальницей местных жриц норо.

42

На Рюкю местные укрепленные сооружения под названием гуску / гусуку обозначались иеро^^ифом М («защитная стена, укрепление», «крепость, замок», «укрепленное поселение»).

Святилища в жреческом культе Рюкю. Подробнее см.: Бакшеев Е. С. Очерк системы культов и верований Рюкю/Окинавы (в контексте общеяпонских религиозных представле-ний^^Засть 1-2. // Культурологический журнал. 2014. №4; 2015. №1.

«Династия Небесного внука» - мифическая королевская династии Рюкю; согласно традиционной историографии, первая династия королевства Рюкю, ко-тора^якобы правила 25 поколений в течение 17802 года до 1187 г.

46 Вожди, местные и региональные правители.

Кими - высшие (придворные) жрицы Рюкю, главным образом, родом из королевской семьи, включая Верховную жрицу королевства (И^Ж^ яп. Кикоэ-о:гими); «кимигими» -это множественное число от «кими». После создания жреческой иерархии в начале XVI в. все государственные жрицы делились на два категории, высшую - кими и низшую - норо; Кикоэ-о:гими (И^Ж^; рюкюс. Чифи-уфудзин, или почтительно Чифи-уфудзин-ганаси ^У^ОУ / М^Ж^ЙПЯРю) - главная среди кими (о:гими - «великая кими»; эпитет «ки-коэ» - «славная», «известная»); если переводить по иероглифам, то можно перевести образно «Внимающая и Ведающая Великая Госпожа» (перевод Е. Бакшеева, 2004 г.). Древних японских правителей также называли «о:кими» - «Великий государь»; позднее - членов императорской фамилии; принцесс (о:дзё) звали «о:кими онна» («Великая государыня»). Пост Ки154

И снова Амамику поднялась на небо и попросила у Небесного императора «семена пяти злаков», которые она посадила на о. Кудака и в районах Чинэн и Тамагуску о. Окинава47.

Подробная характеристика этого памятника выходит за рамки задач данной публикации, поэтому здесь только кратко отметим, что «Тю:дзан сэйкан» написана по-японски в манере «Адзума кагами» ( Г ЖШЛ ■ [Т^йМЛ «Зерцало Адзума», ок. 1266 г.) - исторической хроники Японии с 1180 г. по 1266 г. о первом периоде камакурского сёгуната. В «Тю:дзан сэйкан» используется японская хронология (нэнго); также видно знакомство автора с двумя военными хрониками (гунки) рубежа XП-XШ в.в. - «Хо:гэн-моногатари» ( &Сказание

о годах Хо:гэн») и «Хэйдзи-моногатари» ( [Т¥/и^1пЛ -Сказание о годах Хэйдзи»).

В «Тю:дзан сэйкан» содержатся цитаты из китайских хроник, например, из «Ши цзи» ( [Т^МйЛ »Исторические записки», ок. 100 г. до н.э.) Сыма Цянь. Также использовались материалы из записок китайского посла ко двору Рюкю в 1534 г. для объяснения смены династий и правителей в истории Рюкю привлечена китайская теория «мандата Неба» и использован сам термин «тяньмин»

Как очевидно. версия мифа о сотворении Рюкю из «Тю:дзан сэйкан» содержит заимствования из японской и китайской мифологий; подробный анализ этого требует отдельной публикации.

(4). «Кикоэ-о:гими окисики-но сидай» / «Кикоэ-о:гими удун нара-бини угуску окисики-но осидай» («Обрядник Верховной жрицы» / «Порядок проведения обрядов Верховной жрицей в своей резиденции и в королевском замке Сюри» ^ШШ&ХШШШ&ФЖШ! / Г^ШЖШ

, 1875 г.), часть 4.

В самом начале богиня Амамику создала семь «священных рощ» (утаки)48. Вдвоем с Синэрику они спустились с небес в эти рощи и

коэ-оогими был введен в период правления Вторая династии Сё: (с 1470 г.); до этого, по мнению Иха Фую, высшую строчку в табеле о рангах занимала верховная жрица южного «королевства» Нандзан (см.: Окинава дайхякка дзитэн (Большая энциклопедия Окинавы). 1983. Т. 2. C. 828). Первой Верховная жрицей королевства Рюкю в 1470 г. стала Ототито-но омои-канэ, старшая дочь короля Сё: Эн, основателя династии Вторая Сё:. В ряде источников (например, «Рю:кю: синто:-ки») говорится, что под началом Верховной жрицы была, в частности, группа высокопоставленных придворных жриц, которых называли «33 кими» (Н Н^; «33» -значит «много»; их магические потенции считались необходимыми для поддержания династии Сё:. В «Книге для чиновниц двора» ( IT^Wfe^&PLJ »Нёкан осо:си», 1709 г.), составленной одной из управ двора Сюри и содержащей перечень обязанностей придворных дам, ритуалов, молений и т. д., приводится список титулов этих «33 кими» (на самом деле, их было 37, в том

числе Кикоэ-о:гими).

47

Тюдзан сэйкан (Зерцало поколений Тюдзан - королевства Рюкю) // Рюкю-сирё сосё. Токио: Иноуэ сёбо, 1962. Т. 5. С. 13; SakiharaM. A Brief History of Early Okinawa Based on the

РЮКЮ/ОКИНАВА КОСМОГОНИЧЕСКИЕ МИФЫ (МИФЫ О СОТВОРЕНИИ) РЮКЮ ГОСУДАРСТВЕННАЯ (ПРИДВОРНАЯ) И НАРОДНАЯ (ФОЛЬКЛОРНАЯ) МИФОЛОГИЯ РЕЛИГИЯ РЮКЮ РЮКЮСКОЕ СИНТО ЖРЕЧЕСКИЙ КУЛЬТ ryukyu/okinawa ryukyuan mythology cosmogonic myths (myths on creation) state (court) and folk mythology
Другие работы в данной теме:
Контакты
Обратная связь
support@uchimsya.com
Учимся
Общая информация
Разделы
Тесты