Спросить
Войти

Европейская естественно-научная литература в библиотеках Строгановых XVIII–XIX вв

Автор: указан в статье

Книговедение

УДК 027.1:5 ББК 78.347.95+20

ЕВРОПЕЙСКАЯ ЕСТЕСТВЕННО-НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА В БИБЛИОТЕКАХ СТРОГАНОВЫХ XVIII-XIX вв.

© Н. А. Мудрова, 2012

Центральная научная библиотека Уральского отделения Российской академии наук 620990, г. Екатеринбург, ул. С. Ковалевской/Академическая, 22/20

Статья посвящена исследованию библиотек XVIII-XIX вв., принадлежавших известным предпринимателям и государственным деятелям Строгановым. Основное внимание уделяется выявлению и изучению естественно-научной литературы европейских авторов в составе библиотеки графа П. А. Строганова по его «Каталогу российским книгам...», хранящемуся в Архиве Государственного Эрмитажа.

The article deals with libraries of the Stroganovs - well-known entrepreneurs and state-owned workers in XVIII-XIX centuries. Special attention is paid to revealing and studying literature on natural science by European authors as a part of P.A. Stroganov in his «Catalogue of Russian books. » in the archives of the State Hermitage.

Начало Петровской эпохи ознаменовано крутым переломом в экономической и культурной жизни страны. Развитие металлургии, поиск полезных ископаемых, источников топлива, строительство заводов требовали новых знаний в области горного дела, минералогии, геологии, географии, физики, химии и, конечно, математики. Одним из важнейших направлений научных исследований было изучение природных условий и путей сообщения на обширной территории Российской империи. Требовались знания и опыт передовых стран Западной Европы.

Сразу же после открытия Академии наук (1725 г.), академической типографии (1726 г.) и академической Книжной лавки (1728 г.) в России началась широкая торговля иностранными книгами. «Уже в 1728 г., - отмечал книговед Н. А. Копанев, - в Петербург пришли первые корабли, груженные, кроме своих обычных товаров, и множеством книг, изданных в Амстердаме, Гааге, Лейпциге, Париже, Лондоне и других европейских городах» [1, с. 59]. В 1731 г. в Петербурге продавались иностранные книги более чем тысячи наименований [1, с. 59]. В 1749 г. начала работать московская книжная лавка [1, с. 78].

В середине XVIII в. французские книги стали преобладать на русском книжном рынке. Сначала Петр I, решая задачи реорганизации армии и создания флота, обратился к опыту Голландии, Англии и Германии. Но после разрешения основных

военно-политических и экономических проблем все более значимую роль в общественной жизни России стала играть французская культура. Этому немало способствовала поездка Петра I во Францию в 1717 г.

Издатели-книготорговцы из Голландии, Франции, Германии и других стран становились корреспондентами Российской Академии и присылали книги известных европейских издателей. В середине XVIII в. парижские издания в России были представлены трудами по естественным наукам, медицине и истории [1, с. 69-70].

Другой источник поступления иностранных книг в Россию - путешествия в страны Европы русских дипломатов, ученых, представителей русских аристократических фамилий.

В XVIII-XIX вв. зачастую русские аристократы учились сами и отправляли своих детей учиться за границу. Многие из них по возвращении в Россию создавали различные коллекции: живописи, декоративно-прикладного искусства, минералов, собирали библиотеки. В эпоху «просвещенного абсолютизма» Екатерины II воспитание и обучение молодых людей за границей, особенно во Франции, стало нормой для русского дворянства.

О русских библиотеках XVIII-XIX вв. существует большая литература. Русские предприниматели, будучи в странах Европы, живо интересовались вопросами устройства рудников, заводов, посещали учебные заведения, галереи и прочее [2],

приобретали книги по различным отраслям знания, в том числе естественно-научную литературу.

Исследователи отмечают, что «русские дворяне в это время предпочитали французские переводы Крашенинникова, Ломоносова их русским оригиналам и во французских переводах знакомились с сочинениями немецких ученых, работавших в России - Гмелина, Палласа, Миллера» [3, с. 193].

Наполнение дворянских библиотек России европейской естественно-научной литературой можно проследить на примере некоторых библиотек Строгановых ХУШ-Х1Х вв.

Интересно посмотреть, какие книги были в библиотеках первых баронов Строгановых - сыновей именитого человека Григория Дмитриевича: Александра (1698-1754 гг.), Николая (1700-1758 гг.) и Сергея (1707-1756 гг.). Однако описи их библиотек пока еще не найдены, известны лишь отдельные книги из их собраний. Правда, интересный факт приводит Н. А. Копанев, называя в числе активных покупателей французских книг в московской книжной лавке барона А. Г. Строганова. Судя по документам академической книжной лавки, А. Г. Строганова интересовала исключительно художественная литература [1, с. 89, 91].

Специальных исследований о естественно-научной литературе в книжных собраниях Строгановых до сих нет. Имеются либо общие обзоры библиотек, либо статьи, посвященные отдельным группам научных изданий. Так, например, одна из работ томской исследовательницы О. В. Крупцевой посвящена комплексу французских изданий XVIII в. о Сибири в библиотеке известного русского дипломата и государственного деятеля графа Григория Александровича Строганова (1770-1857 гг.) [4, с. 62-71]. О. В. Крупцева отмечает: «Отдельных сочинений, целиком посвященных Сибири, немного. В большинстве случаев сообщения о Сибири входят в состав многотомных описаний путешествий в разные страны или являются частью сочинений, посвященных России. В строгановской коллекции имеется несколько многотомных сочинений, в которых находится обширный материал, с различной степенью достоверности рассказывающий о Сибири и ее исследователях» [4, с. 62].

Далее автор статьи приводит названия и характеристику этих сочинений: «История о странствиях вообще по всем краям земного круга» А. Ф. Прево (Париж, 1746-1789, Т. 1-20); «Французский путешественник» аббата Жозефа Делапорта (Т. 1-42), «История о странствиях вообще» Жана-Франсуа Лагарпа (Париж, 1780, Т. 1-20). «Путешествие в Сибирь» аббата Шаппа дОтероша (Париж, 1768); «Исторический дневник путешествия г-на Лессеп-са»; «Сибирская история» Иоганна-Эбергарда Фишера в переводе Столленверка на французский язык (Париж, 1800).

«Путешествие по разным провинциям Российской империи» П. С. Палласа в библиотеке Г. А. Строганова представлено 8-томным изданием 1794 г. (перевод на французский язык - с немецкого оригинала).

О научной литературе библиотеки одного из сыновей Г. А. Строганова - графа Александра Григорьевича Строганова (1795-1891 гг.) - пишет в своей статье В. С. Фельдман [5, с. 144-151]. А. Г. Строганов - генерал-адъютант, член Государственного Совета и сенатор, занимал многие должности, включая должности генерал-губернатора разных губерний, министра внутренних дел, президента Одесского Общества истории и древностей Российских. Его библиотека хранится в Научной библиотеке Одесского национального университета.

«Почти третья часть Строгановского фонда -это книги по прикладным знаниям. Ведущее место тут занимают книги по медицине. Ожидая назначения в Министерство внутренних дел, в состав которого входил департамент народного здравия, владелец библиотеки полагал, что обязан знать, чем управляет, и поэтому в возрасте 47 лет поступает на медицинский факультет Сорбонны (в 1842 г.) и в течение трех лет слушает там лекции» [5, с. 149].

«Насколько серьезно собиралась библиотека, видно также из раздела энциклопедий, - продолжает В. С. Фельдман. - Очевидно, Александр Григорьевич широко ими пользовался. Тут представлены как универсальные, так и специальные энциклопедии: первая русская энциклопедия в издании Плюшара "Энциклопедический лексикон" (СПб., 1841), французская "Энциклопедия для светских людей" (Париж, 1833-1844), "Словарь медицинских наук" (Париж, 1812-1822)» [5, с. 149].

Обзору библиотеки родного брата А. Г. Строганова - Сергея Григорьевича Строганова (17941882 гг.) - также крупного государственного дея-теля1, посвящена наша статья [6, с. 239-245]. Естественно-научная литература представлена в некоторых отделениях каталога его библиотеки 1878 г.: «горного дела», «географии и путешествий» и некоторых др.

Исследование библиотеки знаменитого мецената графа Александра Сергеевича Строганова (17331811 гг.), его сына Павла Александровича (17721817 гг.) и невестки Софьи Владимировны (урожденной Голицыной, 1775-1845 гг.) в настоящее

1 Г. А. Строганов - участник Бородинского и других военных сражений, попечитель Московского учебного округа, председатель московского Общества истории и древностей российских, учредитель Строгановского художественного училища в Москве, крупнейший коллекционер и нумизмат, основатель и председатель Археологической комиссии, главный воспитатель сыновей императора Александра II.

время ведется В. А. Сомовым совместно с Н. А. Елагиной и С. В. Королевым. Опубликованы описание рукописных каталогов этих библиотек, уникальный источник 60-х гг. XVIII в. - Promemoria des livres pretes (тетрадь выдачи книг из личной библиотеки графа А. С. Строганова представителям высшего петербургского общества, науки и культуры, а также иностранным ученым), часть каталога библиотеки А. С. Строганова, составленного в 1807 г. Вейером (раздел изящных искусств) [7].

В. А. Сомов отмечает: «Уже от своих предков граф унаследовал богатое собрание русских рукописей и книг, а сам Строганов заполнил библиотеку западноевропейской литературой. Иностранный фонд содержал более 3 тыс. изданий XVI -начала XIX в. Особенно хорошо представлена французская книга, много итальянских изданий, имелись книги на латинском, немецком, нидерландском языках» [8, с. 238].

«Хотя Строгановская библиотека состояла преимущественно из иностранных изданий, что, впрочем, не удивительно для России того времени, в Строганове органично сочетался живой интерес к европейской культуре с глубоким чувством национальной гордости» [8, с. 246]. Раздел естественно-научной литературы пока ждет публикации.

Некоторые наблюдения можно сделать на основе рукописного «Каталога российским книгам...» библиотеки графа Павла Александровича Строганова» [9]. Исследованию этого каталога (разделам исторических книг и философских наук) посвящен ряд публикаций автора данной статьи [10].

В разделе естественных (в каталоге он назван отделением физико-математических) наук сочинения иностранных ученых соседствуют с сочинениями русских исследователей. Отделение физико-математических наук имеет следующие подразделения: физика, химия, сельское домоводство, естественная история, врачебные науки, математика (чистая и прикладная), военные науки. Всего в отделении физико-математических наук записано 148 названий книг в 408 томах (экземплярах).

Ниже представлены описания выявленных по каталогу книг естественно-научного характера французских, немецких, английских, голландских, швед-2

ских авторов .

2 Названия книг и выходные сведения приводятся без кавычек, с сохранением орфографии и сокращений в словах источника, с небольшим исключением: прописные и строчные буквы воспроизводятся по современным правилам; некоторые сокращения раскрываются. Сведения об авторах заключены в квадратные скобки. В круглых скобках даются ссылки на Сводные каталоги книг гражданской печати XVIII и XIX вв.; а также на каталоги С. О. Петрова «Книги первой четверти XIX века.» и В. С. Сопикова «Опыт российской библиографии», если описание издания еще не опубликовано в готовящихся выпусках Сводного каталога русской книги 1801-1825 гг.

Физика

Вольфианская експериментальная физика с немец-каго подлинника на латинском языке сокращенная, с котораго на российской язык перевел Михайло Ломоносов. Напечатано вторым тиснением с прибавлениями. - В С.П.бурге. При Импер. Академии наук. 1760 (Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII в. 1725-1800. М., 1962-1967. Т. 1-5 (СКXVIIIв.) Т. 1. № 1160).

[Кузен, Жак Антуан Жозеф]. Начальныя основания физики г-на Кузеня, переведенныя с фран-цузскаго языка на российской... академиком Се-вергиным. В С.П.бурге. При Импер. Акад. наук. 1800 (СКXVIII в. Т. 2. № 3343).

[Берч, Джон]. О свойстве и действиях электрической силы во врачебной науке, изъясненных в письме главной Лондонской больницы хирурга Бирча к г-ну Адамсу, Его королев.-Британск. величества механику и оптику и сочинителю опытнаго изследования электрической силы. С английскаго языка перевел колл. асессор г. Глеб Мальгин. В С.П.бурге. Печатано при Импер. Акад. наук. 1811 (Сводный каталог русской книги 1800-1825. Т. 1 : А-Д. М., 2001 ; Т. 2: Е-Л. М., 2007 (СКХК в.) Т. 1. № 570). Технология

Способ, как доставать из кореньев, плодов и соков сахар, такой же сладкой, в пищу употребляемой сыроп, помощию котораго приправляют всякия плоды для домашняго употребления в сельском хозяйстве. Перевод с немецкаго. Москва, 1799. В Универ. типографии, у Ридигера и Клаудия (СК

XVIII в. Т. 3. № 6807).

Опыт о белении, с описанием новаго образа беления посредством паров, по способу гражданина Шапталя, и приложения онаго к художествам. Со-чин. Р. О. Рейли. С французскаго перевел К. С. Напечатана по высочайшему повелению в С. Петербурге, 1804. В Император. типографии (Книги первой четверти XIX века: Каталог книг, хранящихся в Государственной публичной библиотеке Украинской ССР / сост. С. О. Петров. Киев, 1961 (Петров XIXв.), нет; Сопиков В. С. Опыт российской библиографии. В 2 т. Репринтное воспроизведение издания 1904 г. СПб. : Альфарет, 2006. Т. 1, 2. № 7805). Сельское домоводство

[Миллс, Джон]. Новая и полная система практиче-скаго сельскаго домоводства. Сочинение Джона Миллса. В типогр. И. Глазунова. В трех первых частях и волюмах. В С. Петербурге. 1807-1811. (Петров XIX в., нет; Сопиков, нет; ГАК РНБ. Шифры: 18.73.3.4 - 1-15; 18.121.5.48 - 1-2).

То же. Издана Импер. Вольно-экономическим Обществом. В пяти частях, в пятнадцати волюмах. В С.П.бурге. В разных типогр. 1807-1811 (Петров

XIX в., нет; Сопиков, нет; ГАК РНБ. Шифр: 18.94.2.464).

Журнал о земледелии для Всероссийской империи. Сочинил на французском языке граф Людовик де Клермонт Тоннер, а с онаго на Российской язык перевел Михайло Барадавкин. С.Петербург. В типографии Императорскаго Шляхетнаго сухопутнаго кадетскаго корпуса. 1799. Двенадцать номеров, в шести волюмах (СКXVIII в. Т. 4. № 160). Естествознание

[Паллас, Петр Симон]. Описание растений Россий-скаго государства с их изображениеми (!) ... изданное П. С. Палласом. C рукописнаго сочинения перевел Василий Зуев. Часть первая. В С.П.бурге, печатано в Импер. типографии, 1786 года. Изображение растений раскрашены . свойственными каждому растению цветами; в одном волюме, в большой лист, 1786 (СКXVIII в. Т. 2. № 5113).

[Паллас, Петр Симон]. Каталог растениям, находящимся в Москве в саду его превосход. дейст-вит. статскаго советника и Императорск. Воспит. дома знаменитаго благодетеля, Прокопия Акинфие-вича Демидова, сочиненный П. С. Палласом, академиком С. Петербургским. В С.П.бурге. Печатан при Императорской Акад. наук. 1781 C гравир. планом саду П. А. Демидова, с двумя гравиров. изображениями двух растений (СКXVIII в. Т. 2 № 5111). Медицина

[Шиферли, Рудольф Абрагам]. Изследование Бро-новой врачебной системы Р. А. Шиферли, доктора медицины и проч. Переведено с парижскаго издания в 1798 году вышедшаго. В С.Петербурге. В типографии Госуд. медиц. коллегии. 1804 (Петров XIXв. № 2721).

[Рихтер, Август Готлиб]. Начальныя основания рукодеятельныя врачебныя науки, сочиненныя Августом Готлибом Рихтером, врачебных наук доктором и профессором. Переведенныя Матвеем Пекеном, профессором при Кронштатском врачебном училище. Издание второе. В С.Петербурге. В типогр. Государ. медицин. коллегии. 1801 (Петров XIX в. № 20б7).

[Мецгер, Иоганн Даниэль]. Начальныя основания всеобщих частей врачебныя науки. Учебная книга, сочиненная д. Иоанном Даниэлем Мецге-ром, надвор. совет. и врачеб. искусства ординарн. профессором. В Кенигсберге 1792 года. Перевел с немецкаго С.П. Медико-хирургической Академии студент Данило Веллански. В С.П.бурге. В типогр. Государств. медицинской коллегии. 1799 (СКXVIII в. Т. 2. № 4217).

[Гильдебрандт, Георг Фридрих]. Начальныя основания всеобщей пафологии. Сочинение Д. Фри-дерика Гилдебрандта, медицинской практики и химии профессора. Переведено с немецкаго. В С.Петербурге. В типограф. Государст. Медиц. Коллегии. 1800 (СКXVIII в. Т. 1. № 1435).

[Фрице, Иоганн Фридрих]. О любострастных болезнях. Сочинение доктора Иогана Фридерика

Фрице, профессора деятельной врачебной науки при Королевс. Медико-Хирургической Академии. Перевел с немецкаго лекарь М. Бруннер. В С.П.бурге. В типогр. Государств. Медиц. Коллегии. 1802 (Петров XIXв. № 2593).

[Фалк, Н. Д.] Трактат о венерических болезнях ...Изданный на англинском языке наилучшим сей болезни испытателем и практиком, врачебной науки доктором Н. Д. Фалком. С англинскаго по второму изданию на немецкий переведенный и изданный ныне в свет на российском языке Иваном Вороновым. Второе издание. Москва. 1805. В типогр. Христофора Клаудия (Петров XIX в., нет; Сопиков, нет; ГАК РНБ. Шифр: 18.5.7.32 - год издания -1803).

[Гитон де Морво, Луи Бернар]. О средствах к благорастворению воздуха и отвращению заразы. Сочинение Луи Бернарда Гитона-Морво, франц. национал. Института члена. По Высочайшему повелению с французскаго втораго издания переведенное Васильем Джунковским. В С.П.бурге. В Медиц. типографии. 1806 (СКXIXв. Т. 1. № 1664).

[Пленк, Йозеф Якоб фон]. Избранные предметы относительно судебной медико-хирургической науки из сочинения И. Я. Пленка, славнаго венскаго врача, доктора и профессора врачебныя науки. Заключающие в себе розыски врачебно-судебные 1. по уголовному суду. 2. гражданскому. 3. суду духовному и 4. врачебному благочинию. Переведенные с латинскаго на российской язык лекарем Иваном Кашинским. Иждивением Госуд. медиц. коллегии. В С.П.бурге. В типографии оной же коллегииЛ799 (СКXVIII в. Т. 2. № 5384).

[Пленк, Йозеф Якоб фон]. Игрология или химико-физиологическая наука о соках человеческаго тела, показывающая качества, составныя начала и пользу оных. С латинскаго сочинения г-на доктора и професора Пленка переведенная П. А. Загорским. В С.Петербурге. В типогр. Государст. медиц. коллегии, 1800 (СКXVIII в. Т. 2. № 5383).

Краткое начертание повивальнаго искувства (!), или обозрение, каким образом повивальным бабкам и роженицам при натуральных родах поступать надлежит. С немецкаго языка перевел лекарь И. Константинович. В С. Петербурге. В типогр. Государ. медицин. коллегии. 1802 (СК XIX в. Т. 2. № 4087).

Российской новой и полной опытной коновал, совершенной кавалерист, знаток, ездок, охотник и заводчик, собранный из разных лучших авторов, как то: барона Бенингсена, Бувингсхайзена, Ла Фосса, Ла Гиериера, Эвеста, Мейера, Теннескера, Бушенсдорфа и с собственными некоторыми примечаниями генерал-лейтенанта П. Цорна., состоящий в четырех частях, с гравированными рисунками. В двух волюмах. Москва. В Универс. типогр. 1809 (ПетровXIXв., нет; Сопиков. № 6937).

[Линней, Карл]. Водка в руках философа, врача и простолюдина. Сочинение прелюбопытное и для всякаго полезное. В С.П.бурге. Тип. Богдановича. 1790 (СКXVIII в. Т. 2. № 3694)3. Фармацевтика

[Хермбштедт, Сигизмунд Фридрих]. Первоначаль-ныя основания аптекарского искувства (!) или Руководство для начинающих учиться фармации. Сочинение Сигизмунда Фридриха Гермбстедта (!). Перевел с немецкаго аптекарь Иван Янжул-Михайловский. В двух частях и волюмах. В С. Петербурге. В типогр. Государ. медиц. коллегии. 1803 (Петров XIXв. № 472).

Христиана Фридриха Бухгольца, Ерфуртскаго аптекаря, Способ распознавать лекарства, как про-стыя, так и сложныя по их признакам цельности, доброте и открывать в них многоразличныя подделки. В пользу врачей, физиков и аптекарей. Перевел с немецкаго аптекарь Иван Янжул Михайловский. В С.Петербурге. В типогр. Государств. медицинской коллегии. 1802 (СКXIXв. Т. 1. № 901). Математика

[Эвклид]. Эвклидовы элементы из двенадцати Не-втоновых книг выбранные., чрез профессора математики Андрея Фархварсона сокращенные, с латинскаго на российский язык хирургусом Иваном Сатаровым преложенные. Напечатаны при С.Петербурге, в Морской академической типографии, первым тиснением, 1739 лета. С тринадцатью гравиров. листами (СКXVIII в. Т. 3. № 8542).

[Кузен, Жак Антуан Жозеф]. Дифференциальное и интегральное изчисление, собранное на французском языке г-м Кузенем, Парижскаго Института членом, и приумноженное при преложе-нии на российской Семеном Гурьевым, Академии наук академиком. Книга 1-я, содержащая в себе введение в сие изчисление. В С.Петербурге. При Импер. Акад. наук. 1801 (СКXIXв. Т. 2. № 4189).

[Безу, Этьен]. Навигационные или мореходные изследования, сочинены господином Безу, с фран-цузскаго подлинника на российской язык переведе-

3 Данный экземпляр, очевидно, был приобретен отцом П. А. Строганова - графом Александром Сергеевичем и значится в 3-м томе рукописного каталога библиотеки графини С. В. Строгановой [11] среди книг, поступивших в Публичную библиотеку Петербурга из собрания Строгановых. В настоящее время в Генеральном алфавитном каталоге книг на русском языке (1725-1998 гг.) РНБ отражен только один экземпляр этого издания [12]. Вполне вероятно, что этот экземпляр - тот самый, из библиотеки графа А. С. Строганова, которая перешла к графу П. А. Строганову, а затем - к его вдове С. В. Строгановой. Следует добавить, что факт приобретения этой книги графом А. С. Строгановым отчасти подтверждает принадлежавший ему «Реэстр российским книгам..., продающимся в Санкт-Петербурге у книгопродавца Ивана Глазунова» (СПб., 1807) [13]. На форзаце «Реэстра...» есть надпись: «Comte A. Stroganoff l& an 1809», а «Водка в руках философа.» значится на с. 80 «Реэстра.».

ны и дополнены Семеном Гурьевым. Изданы по вы-сочайш. повелению импер. Екатерины П-й. В двух частях, в одном волюме. В С.П. бурге: В типографии Горнаго училища. 1790 (СКXVIIIв. Т. 1. № 449). Военные науки

[Боргсдорф, Фридрих Эрнст] Побеждающая крепость к счастливому поздравлению славной победы над Азовым и к счастливому въезду в Москву Его Царскому Величеству покорнейше поднесено от Ериста Фридериха барона фон Борсдорфа Цесар-скаго Величества Римскаго, настояще учрежден-наго начальнаго инженера в лето Господне 1696. Ныне же повелением Его Царскаго пресветлаго величества напечатан в цар. вел. граде Москве Лета Господа в 1709 (Быкова, Гуревич I. № 16).

[Кугорн, Минно ван.] Новое крепостное строение на мокром или низком горизонте. господина барона фон Кугорна, генера[ла] артиллерии, генерала порутчика инфантерии, генерала правителя крепостнаго строения статов Нидерландских и губернатора Фландерского и крепостей при Шельде реке. В Левардене 1702 года. Напечатано же на российском языке повелением Царскаго Величества в Москве, лета Господня 1710, в сентябре месяце. С четырнадцатью гравированными фигурами, в лист, в одном волюме (Быкова, Гуревич I. № 44)4.

[Валентини, Георг Вильгельм фон]. Правила малой войны и употребления легких войск, объяс-ненныя примерами из французской войны майором Валентини. По Высочайшему Импер. Величества повелению перевел с немецкаго артиллерии генерал-майор Гогель. В С.П. бурге. Печатано в типографии Ученаго комитета по артиллерийской части. 1811 (СКXIXв. Т. 1. № 958).

[Фридрих II (Великий)]. Тайныя к военной хитрости относящияся наставления Фридерика своим генерал-инспекторам. С 31 чертежом. Перевод с французскаго. Чертежи гравированы и напечатаны в 1802 году при Собственном Е.И.В. Депо карт. Печатано в типогр. Шнора. (Петров XIX в., нет; Сопиков. № 6609).

[Вобан, Себастьен Ле Претр]. Прямый способ укрепления городов. Сочинение Вобана. Издано на руском (!) языке в царствование Импер. Петра Великаго (издание 1724 г.; Описание изданий гражданской печати: 1708 - январь 1725 г. / сост. Т. А. Быкова, М. М. Гуревич. М. ; Л., 1955. № 786)5.

4 Данный экз. с суперэкслибрисом «Книг-хран графа Строганова» хранится в НИОРК БАН. 24.9.38а. № 744 гр.
5 В каталоге Т. А. Быковой и М. М. Гуревича это издание записано так: «Истинный способ укрепления городов, изданный от славнаго инженера Вобана, на французском языке. Ныне же преложен с французскаго на российский язык. Напечатася повелением Его Величества Петра Великаго, императора и самодержца Всероссийскаго, в Санкт-петербургской типографии лета Господня 1724 году февраля в день».

[Вобан, Себастьен Ле Претр]. Книга о атаке и обороне крепостей, изданная чрез господина де Вобана, маршала Франции и Генерала Директора над фортификациями Королевства Французскаго. Переведена чрез Ивана Ремезова, порутчика Шля-хетнаго кадетскаго корпуса. В С.П.бурге, при Им-пер. Академии наук. 1744. С приложением тридцати двух гравированных чертежей. На лучшей любской бумаге (СКXVIII в. Т. 1. № 1039).

Кроме переведенных на русский язык изданий европейских ученых и военачальников, в Каталоге можно видеть сочинения, написанные авторами с европейскими фамилиями (из родов эмигрантов), состоящими на службе в Российском государстве:

[Мурзин, Христиан Людвиг]. Новыя медико-хирургическия наблюдения Христиана Людвиха Мурзинна, третьяго генерал-хирурга и проч. По Вы-сочайш. повелению Госуд. Императора Павла 1-го, при Медицинской коллегии с немец. На Российский язык переведенныя и напечатанныя. Тиснение второе. В С.П.бурге. 1801 (Петров XIX в. № 1488).

[Эллизен, Иоган Георг Давид]. Краткое наставление, как прививать оспу без помощи врача, содержать детей во время сея болезни и предохранять их от всяких худых последствий. По приказанию Государств. медицинской коллегии, сочиненное оной коллегии членом Георгием Эллизеном. С немецкаго языка перевел Василий Джунковский. В С.П.бурге. В типогр. Госуд. медиц. коллегии. 1801 (ПетровXIXв., нет; Сопиков. № 6505).

[Ловиц, Товий Егорович]. Показание новаго, легчайщаго (!) и выгоднейщаго (!) способа приготовлять самую крепкую уксусную кислоту, изоб-ретеннаго Товиею Ловицем. В С.Петербурге. В типогр. Государств. медицинской коллегии, 1800 (СК XVIIIв. Т.2. № 3707).

[Люце, Иоганн Вильгельм Людвиг]. Друг здоровья в пользу народа. Сочинение Иогана Луца, штаб-лекаря. По Высочайшему повелению Государя Императора Павла Перваго. При Медицинской Коллегии с немецкаго на российский язык переведенное и напечатанное. Часть первая. В С.П.бурге. В типогр. Медицинской коллегии. 1800 (СК XVIII в. Т. 2. № 3875).

Известно, что уже во второй половине XVIII в. русская наука достигла общеевропейского уровня развития естествознания. Раздел физико-математических наук библиотеки графа П. А. Строганова подтверждает это значительным количеством научных и учебных изданий российских ученых (математиков, физиков, химиков, металлургов, медиков), государственных, военных деятелей. Среди авторов этих изданий мы видим: М. В. Ломоносов,

A. И. Стойкович, В. В. Петров, Н. С. Петряев,

B. Щеткин, В. М. Севергин, В. Г. Кукольник, И. И. Лепехин, А. М. Теряев, Г. Ф. Соболевский,

О. П. Беляев, П. А. Загорский, Е. О. Мухин, Д. С. Са-мойлович, О. К. Каменецкий, Я. О. Саполович, И. Ю. Вельцин, И. С. Андреевский, А. Ф. Шафон-ский, С. Е. Гурьев, П. Гамалеи, Д. И. Вельяшев-Волынцев, С. И. Мордвинов, Е. Д. Войтяховский, С. К. Котельников, А. В. Суворов, А. С. Шишков, П. А. Румянцев и др.

В нашей стране в это время работает много ученых, родившихся в России, но имеющих европейские фамилии и получивших мировую известность. Так, Александр Шерер (1771-1824 гг.), родился в Петербурге, учился в Риге, затем в Йене, работал в Англии, Галле, Дерпте и лишь в 1815 г. был избран ординарным академиком в Российскую Академию наук, а впоследствии стал членом Копенгагенской и Эрфуртской Академии наук, Берлинского, Геттинского, Гарлемского, Йенского обществ испытателей и многих зарубежных обществ соревнования врачебных и физических наук. А Ше-рер оставил после себя много ученых сочинений. В каталоге библиотеки П. А. Строганова значится 6 экземпляров его работы «Руководство к преподаванию химии. С немецкаго перевел Василий Джунковский» (СПб., 1808; Петров XIX в., нет; Сопиков. № 9934).

Свои труды русские ученые дополняют материалами европейской литературы, опираются на достижения знаменитых ученых. Таковы, например, «Начальныя основания чистой математики, сочиненной Николаем Фуссом. три части и во-люма, из коих первый содержит начальныя основания алгебры, извлеченныя из оснований сея науки знаменитаго Эйлера.» (СПб., 1810-1812; Петров XIX в., № 2599). «Подробный словарь минералогический.», изданный Василием Севергиным в 1807 г., имеет прибавления латинского, французского и немецкого минералогического словарей {ПетровXIXв. № 2187).

Можно заметить, что не только иностранные книги переводятся на русский, но и некоторые трактаты русских исследователей переводятся на иностранные языки. Так, в каталоге П. А. Строганова значится книга: «Описание новой машины для тиснения монет, изобретенной И. Неведом-ским. С приобщением сделаннаго изобретателем описания находящихся ныне в С. Петербургском монетном дворе печатных машин и принадлежа-щаго к ним воздушнаго снаряда. С переводом на французский язык» (СПб., 1811; Петров XIX в. № 1529).

Сверка изданий, отраженных в каталоге П. А. Строганова, по Генеральному алфавитному каталогу Российской национальной библиотеки (РНБ) показывает, что значительная часть книг находится в РНБ в единственном экземпляре, следовательно, эти издания, скорее всего, происходят из библиотеки Строгановых.

Следует отметить, что в составе отделения физико-математических наук «Каталога Российским книгам» библиотеки графа П. А. Строганова преобладают сочинения русских ученых (из 148 названий книг и журналов - только 33 названия естественно-научной литературы являются изданиями европейских исследователей в русском переводе).

В Каталоге отражено много работ европейских ученых, государственных и военных деятелей по прикладным наукам (медицине, военному делу), «Начальных оснований.» той или иной науки, научных учебных пособий. Что касается книг по минералогии и сельскому домоводству, то здесь преобладают сочинения российских авторов. Думается, что наиболее значительный комплекс европейской естественно-научной литературы мы найдем в разделах больших рукописных каталогов родовой библиотеки графа П. А. Строганова, хранящихся в Отделе рукописей РНБ, что предполагает дальнейшие исследования.

Литература

1. Копанев Н. А. Распространение французской книги в Москве в середине XVIII в. // Французская книга в России в XVIII в. Очерки истории. - Л., 1986. -С. 59-172.
2. Журнал путешествия Никиты Акинфевича Демидова (1771-1773) / под общ. науч. ред. А. Г. Мосина, Е. П. Пироговой. - Екатеринбург, 2005. - 256 с.
3. Сомов В. А. Французская «Россика» эпохи просвещения и русский читатель // Французская книга в России в XVIII в. Очерки истории. - Л., 1986. -С. 173-245.
4. Крупцева О. В. Французские издания XVIII века о Сибири в библиотеке Г. А. Строганова // Вузовские библиотеки Западной Сибири. Опыт работы. -Томск, 1995. - Вып. 22. - С. 62-71.
5. Фельдман В. C. Фонд А. Г. Строганова в Научной библиотеке Одесского национального университета

им. И. И. Мечникова // В1сник Одеського Нащо-нального ушверситету. - 2007. - Т. 12, вип. 4. Сер.: Б1блютекознавство, б1блюграфознавство, книгознав-ство. - С. 144-151.

6. Мудрова Н. А. Книжное собрание графа Сергея Григорьевича Строганова // ERGO. Проблемы методологии междисциплинарных исследований и комплексного обеспечения научно-исследовательской деятельности. - Екатеринбург, 2008. - Вып. 4. -C. 239-245.
7. Елагина Н. А., Сомов В. А. Каталоги библиотеки графов Строгановых в отделе рукописей РНБ (К вопросу о реконструкции строгановского книжного собрания) // Западноевропейская культура в рукописях и книгах Российской национальной библиотеки. -СПб., 2001. - С. 222-234 ; Сомов В. А. Круг чтения петербургского общества в начале 1760-х гг. (Из истории библиотеки графа А. С. Строганова) // XVIII в.: -СПб., 2002. - № 22. - С. 200-234.
8. Сомов В. А. «Кабинет для чтения графа Строганова // Век Просвещения. - М., 2006. - Вып. 1. - С. 232-269.
9. Каталог Российским книгам Библиотеки Его Сиятельства Графа Павла Александровича Строганова // Архив Государственного Эрмитажа (ГЭ). Ф. 1. Оп. 10. Д. 58.
10. Мудрова Н. А. Историческая библиотека графа Павла Александровича Строганова // Строгановское историческое собрание. - Пермь, 2009. - Вып. 4. - C. 163169 ; Мудрова Н. А. Граф Павел Александрович Строганов и его библиотека // Наука. Общество. Человек : Вестн. УрО РАН. - 2010. - № 2. - С. 136-148.
11. Российская национальная библиотека. Отдел рукописей. Разн. F.XVIII.177/3. № 1136/о.
12. Генеральный алфавитный каталог книг на русском языке (1725-1998) Шифр: 18.4.3.197. - URL: http:// www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak (дата обращения: 09.12.2011).
13. Научная библиотека Государственного Эрмитажа. РК 5.3.13. инв. № 39991; Библиотека Эрмитажа в именах и собраниях. Каталог выставки к Международному коллоквиуму библиофилов 14-16 сент. 1994 г. - СПб., 1994. - С. 38.

Материал поступил в редакцию 20.01.2012 г.

Сведения об авторе: Мудрова Наталия Александровна - кандидат исторических наук,

старший научный сотрудник отдела научно-исследовательской работы тел.: (343) 362-30-46, e-mail: mudrova@cbibl.uran.ru

Другие работы в данной теме:
Контакты
Обратная связь
support@uchimsya.com
Учимся
Общая информация
Разделы
Тесты