Спросить
Войти

Духовная литература в библиотеке А. Ф. Турчанинова: реконструкция по Описи имущества 1789 г.

Автор: указан в статье

ВЕСТНИК Екатеринбургской духовной семинарии. 2018. № 4(24). 194-230

УДК 027.1(470.5)"17"+017.2:27-29+003.349+930.2 Б01: 10.24411/2224-5391-2018-10407

Е. П. Пирогова

духовная литература в библиотеке А. ф. Турчанинова: реконструкция ПО ОПИСИ имущества 1789 г.*

Аннотация. Личная библиотека владельца Сысертского горного округа А. Ф. Турчанинова, крупнейшая на Урале в XVIII в., не сохранилась, но ее объем и состав можно представить благодаря Описи имущества, составленной в 1789 г. после смерти заводовладельца. Именно этот уникальный исторический источник делает возможным осуществление реконструкции библиотеки в библиографической форме. Подобные работы можно по праву назвать одним из наиболее интересных и перспективных направлений отечественного книговедения, они необходимы для научного обоснования и более глубокого представления истории книжности эпохи русского Просвещения. особенно важно значение таких реконструкций для понимания духовных запросов общества той поры, читательских предпочтений и интересов разных общественных групп, в данном случае — представителя привилегированного сословия, принадлежавшего к дворянам-промышленникам. Через библиотеку заводчика А. Ф. Турчанинова открывается возможность познания личности владельца, его духовного облика, интеллектуального уровня, мировоззрения, а в целом — неповторимого пути личности в пространстве культуры своего времени. В данной статье продемонстрирован опыт сложной реконструкции части библиотеки А. Ф. Турчанинова, которая касается литературы духовно-нравственного и религиозно-философского содержания, дано общее представление об этой литературе. Задача статьи — в обосновании предлагаемой автором реконструкции, том или ином «прочтении» кратких и не всегда понятных записей в тексте описи, за которыми следует «угадать» конкретное издание, дать мотивацию выбранных предпочтений. Общее количество условно религиозной литературы, выявленной из всего состава библиотеки, представлено 81 наименованием, включая

* Статья подготовлена при финансовой поддержке РФФИ, грант № 18-09-00582.

194

© Е. П. Пирогова, 2018

рукопись и 15 западноевропейских изданий. В приложениях к статье публикуются фрагмент Описи 1789 г., касающийся духовной литературы, а также сама Реконструкция, включающая издания, напечатанные кириллическим и гражданским шрифтом, иностранные и рукопись.

Цитирование. Пирогова Е. П. Духовная литература в библиотеке А. Ф. Турчанинова: реконструкция по Описи имущества 1789 г. // Вестник Екатеринбургской духовной семинарии. 2018. № 4 (24). С. 194-230. Б01: 10.24411/2224-5391-2018-10407

В современных книговедческих исследованиях термин «реконструкция», т. е. воссоздание состава утраченной (полностью или частично) библиотеки в библиографической форме, получил широкое распространение. Крупный специалист по этим вопросам О. Н. Ильина в одной из своих статей среди наиболее часто применяемых подходов к реконструкции личных библиотек выделила «создание гипотетического каталога книг, которые могли входить в состав реконструируемой личной библиотеки», связав эту работу с реконструкцией круга чтения1. Подобное исследование предстоит сделать в отношении библиотеки, принадлежавшей уральскому промышленнику XVIII в. А. Ф. Турчанинову, владельцу Сысертского, Полевского и Северского заводов. Это стало возможным благодаря уникальному по объему и сохранности историческому источнику, а именно Описи имущества, составленной в 1789 г. после смерти заводовладельца2. находка Описи позволила в свое время начать изучение не только перечисленных заводов, но и впервые ответить на вопросы о происхождении заводчика, его фамилии и семьи, по-новому взглянуть на историю малоизученной дворянской усадебной жизни Урала

1 ильина о. Н. О некоторых подходах к реконструкции личных библиотек // Книжное дело в России в XIX — начале XX века. Сб. научн. тр. СПб., 2006. Вып. 13. С. 79-80.
2 См.: Пирогова е. П. Новый источник изучения имущественного положения уральского заводчика А. Ф. Турчанинова: аналитический обзор Описи 1789 г. // Известия Уральского федерального университета. Сер. 2: Гуманитарные науки. 2015. № 3 (142). С. 131-143.
2-й половины XVIII в.3 В то же время личность А. Ф. Турчанинова по-прежнему остается для исследователей «закрытой»: известен его вклад в развитие промышленности Урала, известно, сколько он имел фабрик, домов, усадеб, какими материальными ценностями и даже в каком объеме он обладал, но что представлял собой этот человек, какова была его скрытая интеллектуальная и духовная жизнь, мы не знаем, и лишь предполагаем, что личность была многогранная и незаурядная. Причина такого пробела исторических знаний кроется в редкости источников, непосредственно отражающих внутреннее состояние и эмоционально-психологические мотивы тех или иных поступков А. Ф. Турчанинова, — прежде всего его личных писем, которых сохранилось очень мало (в отличие, например, от его современника Н. А. Демидова). Отсюда возрастающая роль и значение библиотеки заводчика, как наиболее информативного источника познания неповторимых черт личности владельца, его духовных исканий, мировоззрения, читательских предпочтений и интересов. В этом смысле трудно не согласиться с позицией той же О. Н. Ильиной, писавшей: «...не будет большим преувеличением сказать, что из всего вещного окружения человека, закончившего свой земной путь, личная библиотека наиболее ярко представляет духовный облик своего владельца, является его портретом и отражает неповторимый путь личности в пространстве культуры»4.

Библиотеке А. Ф. Турчанинова отведен большой раздел в одном из трех томов Описи (начиная с № 4903 и заканчивая № 6589)5, ее объем (несколько тысяч томов) и состав позволяют утверждать, что мы имеем дело с самой крупной дворянской библиотекой Урала XVIII в. Отметим при этом, что наши многолетние и целенаправленные поиски в разных книгохранилищах страны и за ее пределами не дали результатов по обнаружению ни одного экземпляра книги из нее. Таким образом, перед нами стоит сложнейшая задача реконструировать состав полностью утраченной личной библиотеки одного из крупных уральских промышленников XVIII в. В данной статье продемонстрирован опыт рекон3 См.: Пирогова Е. П., Неклюдов Е. Г., Ларионова М. Б. Род Турчаниновых: Культурно-исторические очерки. Екатеринбург: ИД Сократ, 2008. 352 с.

4 Ильина О. Н. Личные библиотеки как источник по истории культуры // Вестник Санкт-Петербургского гос. ун-та культуры и искусств. 2003. № 11. С. 66.
5 ГАСО. Ф. 59. Оп. 7. Д. 2531. Т. 2. Л. 98-164 об.

струкции части библиотеки А. Ф. Турчанинова, которая касается литературы духовно-нравственного и религиозно-философского содержания. При этом здесь не ставится задача глубокого научного анализа этой литературы, что требует, несомненно, самостоятельного исследования, дается лишь общее представление о ней. Задача статьи — в обосновании предлагаемой автором реконструкции, том или ином «прочтении» кратких и не всегда понятных записей в тексте Описи, за которыми следует «угадать» конкретное издание, дать мотивацию выбранных предпочте-ний6. Здесь использована та же методика, обоснование которой давала О. Н. Ильина, говоря о работе исследователей над реконструкцией библиотеки Ф. М. Достоевского: «...в тех случаях, когда библиографических данных недостаточно для идентификации того или иного издания, составители указывают все возможные издания, которые могли быть в библиотеке, что вполне обоснованно»7.

Сделаем несколько предварительных замечаний, касающихся реконструируемого фрагмента библиотеки А. Ф. Турчанинова. Книги кириллического шрифта выделены в отдельный от «гражданских» раздел Описи под рубрикой «книг духовных во француском переплете.» начиная с № 5588 и по № 5616. Почти все они (за исключением двух светских изданий) вошли в данную реконструкцию — это 23 издания, с учетом многотомных — 41 том. Кроме кириллических из состава библиотеки по Описи были выбраны книги гражданской печати «духовного» содержания — еще 41 наименование, а также из западноевропейских изданий: по одному французскому и голландскому и 13 немецких (из них удалось определить и включить в реконструкцию только два). Неопределенными остались и два издания русской гражданской печати (под № 5438 «статьи о вере» и под № 5614 «старинной печати о священных таинствах изьясняющея»). Итак, общее количество условно религиозной литературы, выявленной на данный момент из всего состава библиотеки, оказалось представлено 81 наименованием (в количестве томов значительно больше), включая рукопись и 15 западноевропейских изданий. Обращает на себя внимание указание на номера книг внутри самих

6 Автор благодарит историков И. В. Починскую и М. Ю. Нечаеву за консультации и помощь при работе над реконструкцией библиотеки.
7 ильина о. Н. О некоторых подходах к реконструкции личных библиотек // Книжное дело в России в XIX — начале XX века: сб. научн. тр. СПб., 2006. Вып. 13. С. 83.

описаний в некоторых разделах Описи (см.: Приложение 1), что может свидетельствовать о начатой, но не завершенной при жизни владельца работе над составлением каталога библиотеки.

Представление духовной литературы в библиотеке А. Ф. Турчанинова уместнее, на наш взгляд, начать с Библий, которых у него было несколько и разных изданий. Можно предположить, что одно из них — Синодальное издание Елизаветинской Библии 1751 г., судя по описанию Зерновой, с гравюрами на меди: портретом императрицы Елизаветы Петровны и в виде заставки в начале Книги Бытия — первые люди в раю. Турчанинов заплатил за нее высокую цену в 11 руб., заказав для книги сафьяновый переплет с золотым тиснением (№ 5590)8. Еще дороже, в 12 руб., стала ему Библия «в золотом обрезе», которая могла быть одним из 5-ти богато орнаментированных московских изданий: 1756, 1757, 1762, 1766 или 1784 гг. На гравированных титульных листах всех их в 7-ми медальонах изображены сцены на библейские сюжеты, а внизу — виды Москвы и Петербурга, страницы имеют рамки из линеек и наборных украшений. Все издания украшены гравюрами на меди: кроме портрета Елизаветы Петровны еще 49 гравюр перед началом отдельных глав (№ 5589). Легче оказалось определить третью Библию в турчаниновском собрании, т. к. в описи указаны несколько ее томов, многотомное же издание Библии в XVIII в. выходило только один раз, а именно в 1778 г., в Москве, редким для этой книги малым размером в 8-ю долю листа. По какой-то причине Турчанинов смог получить только 3 тома из 5-ти (или 2 оказались позднее утрачены), и заплатил за них 9 руб. (№ 5601).

особый интерес в описи представляет запись: «Личная голанская Священная Библия с ланкартами, которую за редкость почитать должно, в поллист, переплет аглинской, обрез золотой» (№ 6471). Запись скрывает знаменитую лицевую Библию Пискатора. Ее издатель, амстердамский художник, протестант XVII в. Клас Янс Висхер (в буквальном переводе на латинский Пискатор), вслед за Лютером осуществил свой перевод Библии. Она была издана им под заглавием «Theatrum biblicum ae neis exspressae... perNicolaum Ioannis Piscatorem» в виде альбома, включавшего около 500 гравюр резцом на библейские сюжеты, и приобрела широкую популярность в XVII столетии — переиздавалась 6 раз: 1639, 1643, 1646, 1650 (дважды) и 1674 гг. Как пишет исследователь А. В. Гамлицкий,

8 Здесь и далее в скобках номера по Описи, см.: Прил. 2.

«на сегодняшний день Библия Пискатора считается одним из самых популярных западноевропейских иконографических источников, применявшихся во второй половине XVII — XVIII вв.» во многих славянских странах, включая Россию. «Ее гравюры, — пишет он дальше, — транслировали общепринятые морально-философские нормы, воплощенные с помощью композиционно-пластических приемов и мотивов, которые служили эталоном на протяжении нескольких столетий»9. Попавшие в Россию экземпляры иллюстрированной Библии Пискатора оказали несомненное влияние на развитие библейской тематики в русском искусстве. Наличие этого редкого издания (одного из 6-ти) в библиотеке А. Ф. Турчанинова может служить доказательством его особого интереса к вопросам иконописания или даже существования где-то в Сы-серти иконописной мастерской10. О том же может свидетельствовать и еще одно издание, записанное в Описи как «личная француская Библия Священная в переплете, обрез золотой, подержана, в поллист» (№ 6470). Возможно, речь идет о лионском издании Библии (на среднефранцуз-ском языке) 1551 г., имевшем 246 иллюстраций, или об одном из двух других изданий XVI в. — лионском же 1578 г. или парижском 1587 г. Как ни странно, поиск по каталогу Национальной библиотеки Франции показал, что французские лицевые Библии в более позднее время не издавались; впрочем, это требует дополнительного уточнения11.

Из двух обозначенных в Описи Евангелий одно определить легче, т. к. двухтомное издание выходило только в 1771 г. (№ 5607), что касается второго, то оно могло быть любым из 9-ти изданий XVIII в.; отметим только, что экземпляр Турчанинова имел богатый золотой обрез и переплет — «доски, теснионные золотом» (№ 5588). Еще одна запись выглядит в Описи так: «Апостол и евангелие киевской печати в белом баргаменте (т. е. пергамене. — е. П.) в золотом обрезе, золотой в футляре», указана и стоимость, 10 руб. Но в Киеве не выходило изданий

9 Гамлицкий а. в. Библия Пискатора и проблема гравированных образцов в европейском искусстве XVI-XVIII столетий // http://krotov.info/spravki/4_faith_bible/varia/ piskator.html_(дата обращения: 10.08.2018).
10 См.: Пирогова Е. П. Собрание икон уральского заводчика А. Ф. Турчанинова // Вестник Екатеринбургской духовной семинарии. 2017. Вып. 3 (19). С. 94-95.
11 За помощь в идентификации западноевропейских изданий выражаю благодарность специалисту по книжным памятникам из Астраханской областной научной библиотеки З. А. Малометовой.

с таким названием, видимо речь здесь идет об одном из трех изданий, вышедших либо в Угорцах (1620 г.), либо в Луцке (1640 г.), либо во Львове (1706 г.). Указанное в Описи количество «2» в данном случае следует понимать, как два экземпляра, а не тома, при этом оба в пергаменных переплетах, но, по-видимому, в общем золотом футляре (№ 5613).

В XVIII в., в условиях, когда далеко не каждый мог приобрести для келейного или домашнего чтения дорогостоящую Библию, большой популярностью в России пользовалась написанная в начале века святителем митрополитом Димитрием Ростовским (в миру Д. С. Туптало) незавершенная «Летопись» («От начала миробытия до Рождества Христова»). У Турчанинова была, конечно, другая мотивация для приобретения этого сочинения, жанр хронографа в котором сочетался с богословской мыслью, а библейская история была включена во всемирную. Это сочинение знаменитого духовного писателя и агиографа не было опубликовано при жизни Турчанинова, поэтому в его библиотеке «Летописец келейный» находился в рукописном списке XVIII в., оцененном в Описи крупной суммой в 1 руб. 80 коп. (№ 5597). В Описи отмечены и многотомные «Жития святых» (знаменитые «Четьи-Минеи») того же автора в богатом переплете: «в красной оболочке в золотом обрезе, доски, тисненые золотом», большого формата «в лист», ценой 17 руб. Это могло быть одно из 5-ти изданий XVIII в., которые выходили в 4-х книгах-томах, но в Описи сказано «шесть книг <...> двумесячных.», что можно объяснить, очевидно, только тем, что купленные по тогдашней распространенной практике тома в издательских обложках были по желанию владельца переплетены не в 4 тома по 3 месяца, а в 6 по 2 месяца (№ 5593). Наконец, в библиотеке Турчанинова имелась «Служба» Димитрию Ростовскому, «новому чюдотворцу» (одно из 5-ти изданий в период с 1758 по 1764 гг.), притом в 2-х экземплярах (№ 5608). Указанные в Описи как «двенатцать книг Чети Миней месячных» на самом деле могли быть одним из 15-ти изданий XVIII в. служебных Миней, выходивших в 12-ти томах размером «в лист» (№ 5592).

Интерес Турчанинова к библейским ветхозаветным текстам проявился в наличии в его библиотеке переложения Книги Экклезиаста с французского издания стихов Вольтера, осуществленного поэтом М. М. Херасковым. В предисловии последний писал: «К труду сему побудило меня сокращение Екклесиаста на французском языке одним великим стихотворцом... не покидая следов мудраго пророка заимствовал я нечто от подражателя его, многое переменил и что с нашим писанием нашел несходное, отставил»12. В 1779 и 1786 гг. «Почерпнутыя мысли из Екклесиаста» М. М. Хераскова выходили 2-м и 3-м изданиями, но отличным от Описи размером в 8, поэтому для реконструкции библиотеки мы выбрали первое, в 4-ю долю листа, издание 1765 г. (№ 5747). Отметим, что в 1787 г. в московских книжных лавках было конфисковано 1 133 экз. книги Хераскова (последнего, 3-го издания). Из сочинений отцов Церкви в библиотеке Турчанинова назовем следующие: «Житие» Григория Богослова (греч. Григорий Назианзин), друга и сподвижника Василия Великого, в переводе с французского языка (№ 5456), одно из сочинений Иоанна Дамаскина «Изложение православныя веры» в московском издании 1774 или 1785 гг. (№ 5599), а также «Поучения» знаменитого проповедника Кирилла Иерусалимского в издании 1772 г. (№ 5591). Из трудов священномучеников Древней Церкви укажем одно из изданий «Посланий» ученика Иоанна Богослова епископа Антиохийского Игнатия (Богоносца) —1772, 1779 или 1784 гг. (№ 5600).

О духовных исканиях Турчанинова свидетельствует его интерес не только к ортодоксальной литературе, но и к сочинениям религиозно-философского содержания. Вызывает удивление наличие в библиотеке уральского заводчика сразу трех экземпляров издания арабского философа, математика и астронома XII в., принявшего ислам, Самуила Марокканского, автора знаменитого сочинения с опровержением иудаизма. Его «.слово обличительное» было впервые переведено с латинского в начале XVI в. на церковнославянский, а позднее уже на русский язык и издано в 1778 г. под названием «Златое сочинение...» (№ 5805). В 1782 г. вышло 2-е издание той же книги, 154 экземпляра которого было конфисковано в 1787 г. в московских книжных лавках. Но для реконструкции библиотеки мы склонны выбрать 1-е издание, т. к. на титульном листе 2-го был изменен порядок слов («Златое сочинение раввина иудейска-го Самуила.»). Привлек внимание Турчанинова и труд греческого священника XVII в. Ф. Скуфоса «Златослов, или Открытие риторския науки», изданный в переводе Академией наук в 1779 г. В его библиотеке было целых 4 экземпляра этого сочинения, за которые Турчанинов

12 Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века. 1725-1800. М., 1966. Т. 3. С. 338 (№ 8020, прим.).

заплатил немалые деньги — по 1 руб. 90 коп. за каждый, а всего 7 руб. 60 коп. (№ 5331; 5419). Отметим наличие в библиотеке сочинения немецкого философа конца XVII — начала XVIII вв. Христиана Томазия, профессора юриспруденции в Галле, известного своей борьбой против «охоты на ведьм» и чародейства (чернокнижничества). Записанное в Описи (в разделе «книг немецких») сочинение «О чародействии» оказалось редким уже тогда немецким изданием (1702, 1703, 1704 или 1717 гг.; № 6125), как и другое сочинение того же автора («Христианския Тома-савы мысли.»), опубликованное в 3-х объемистых томах (Т. 1: 1723 г.; Т. 2: 1724 г.; Т. 3: 1725 г.), при этом каждый — более 700 страниц. Судя по Описи, в библиотеке заводчика было только 2 тома из 3-х (№ 6106). Полемическое сочинение «Православие святой греческой церкви» (№ 5375) современника Турчанинова протестантского священника из Магдебурга Даниила Генриха Пургольда, представлявшее собой богословский анализ основ вероучения Православной Церкви, могло привлечь внимание промышленника не только своим содержанием. Дело в том, что положительный резонанс в России вызвало не столько само сочинение, сколько предисловие к нему, где давалась позитивная оценка политике русского правительства по отношению к лютеранам. К тому же автор приветствовал «празднование мира Пруссии с Россиею»13, не случайно его книга была напечатана на средства Г. А. Потемкина тиражом 110 экз.14, а в том же 1776 г. была переиздана еще в одном переводе (меньшим размером). У Турчанинова могло быть любое из этих изданий (учитывая, что 8° и 12° размеры в Описи объединены), но мы отдаем предпочтение 2-му, т. к. написание слов в нем полностью соответствует Описи (в первом другие окончания слов: «...святыя греческия...»).

Из художественной литературы, представленной в библиотеке Турчанинова многочисленными отечественными и западноевропейскими сочинениями, в данную реконструкцию включен один философско-сатирический роман «Подземное путешествие Николая Клима», написанный датским писателем XVIII в. Л. Гольбергом. Эта сатира, пародирующая описания хвастливых путешественников и осмеивающая религиозные, политические и сословные предрассудки, вызвала бурю

13 См.: «Слово. Пургольда.» // Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века. 1725-1800. М., 1964. Т. 2. С. 486. № 5753.
14 Там же. Прим. к № 5751.

негодования у датских священников, но при этом обратила на себя внимание современников и сразу была переведена на многие европейские языки. Перевод на российский язык был сделан личным переводчиком императрицы Елизаветы Петровны С. Савицким и издан в Петербурге в 1762 г., после чего экземпляр романа был куплен для уральской библиотеки и для него был заказан кожаный переплет (№ 6112). Неизвестно, кто больше привлек интерес Турчанинова к другой редкой книге в его библиотеке: ее автор, один из столпов западноевропейского богословия XVII в., Бенедикт Хефтен, или переводчик его сочинения «Царский путь Креста Господня» (Чернигов, 1709) митрополит Иоанн (Максимович), возглавлявший в начале XVIII в. Тобольскую епархию и отличавшийся «особой любовью к книгам»15. Как пишет один из авторов коллективной монографии по истории литературы Урала Е. К. Ромодановская, последний как раз стремился ограничить влияние западного богословия, традиционно характерное для малороссийских духовных школ, а с XVIII в. заметное уже и для российских. Исследователь при этом отмечает оригинальный стиль переводов свт. Иоанна (Максимовича), который допускал «смешение церковнославянского языка с заимствованиями и просторечиями Петровского времени»16 (№ 5615). Так или иначе, очевиден интерес уральского заводчика к указанным проблемам.

По-видимому, не случайно он приобрел два издания «писем» известного богослова и православного просветителя XVIII в. епископа Тихона Задонского (в миру — Т. С. Соколов), опубликованные в Петербурге на средства московского купца Т. Полежаева (№ 5479, 5500). Заметим, что оба издания оказались среди конфискованных в московских книжных лавках в 1787 г. Литературное наследие архиепископа Новгородского, известного богослова и писателя петровского времени Феофана Про-коповича представлено в библиотеке Турчанинова несколькими сочинениями: «Истинное оправдание правоверных християн» (М., 1784), которое удалось идентифицировать благодаря совпадению текста в Описи с начальными словами на титульном листе издания (№ 4975), «Раз-суждение о безбожии» (одно из 2-х изданий: 1774 или 1784 гг.; № 4996), «Разсуждение о книзе Соломоновой, нарицаемой Песни песней» (одно

15 История литературы Урала. Конец XIV-XVIII в. / гл. ред.: В. В. Блажес, Е. К. Созина. М.: Языки славянской культуры, 2012. С. 222.
16 Там же. С. 223.

из двух изданий: 1774 или 1784 гг.; № 4995). Еще одну запись в Описи, дважды обозначенную как «катехизис» мы посчитали возможным считать сочинением Ф. Прокоповича «сокращенное христианское учение» (СПб., 1765) на том основании, что, как следует из примечания Зерновой к описанию этого издания, его титульный лист в первоначальном виде имел другое заглавие, именно «Катехизис», с которым и вышла, очевидно, часть издания, и экземпляры которого попали к Турчанинову. Впоследствии издание было исправлено и получило новое название, кроме того в нем были произведены исправления в заголовках, тексте и орнаменте (заставки, концовки). Размеры издания и экземпляров из Описи, в % долю листа, совпадают. Отметим также, что один из экземпляров был дешевый, «в бумажном переплете», стоимостью 35 коп. (№ 5609), а другой — «во француском переплете» и «в золотом обрезе» — оценен в 1 руб. 20 коп. (№ 5603).

Имелись в библиотеке А. Ф. Турчанинова и сочинения митрополита и члена Святейшего Синода Платона (в миру — П. Г. Левшин), придворного проповедника и законоучителя наследника престола Павла Петровича. Его «Поучительные слова» выходили многотомными изданиями несколько раз, а в 1780-1782 гг. были изданы отдельные тома (т. 6-10), особенность которых заключалась в том, что все они (кроме т. 10) не имели общего заглавия и у каждого тома оно было свое. Именно этот отличительный признак позволил «узнать» их под записью в Описи: «Учение христианской богословии сочинения Платона...» (№ 6426), — очень близкое название имеет т. 7: «Православное учение, или Сокращенная христианская богословия.», написанное автором специально для своего царственного ученика и переизданное здесь вновь. Из 5-ти томов Турчанинов имел только 3 (т. 6-8). Интерес владельца библиотеки к сочинениям митрополита Платона мог быть вызван тем, что последний являлся сторонником примирения господствующей Церкви и старообрядчества путем введения в России единоверия — тема, актуальная для уральского промышленника того времени. Кстати, он был знаком с «Житием святейшаго патриарха Никона» (СПб., 1784) — историко-биографическим очерком, написанным подьячим и близким сотрудником патриарха И. К. Шушериным (№ 5487). Не остались незамеченными Турчаниновым и изданные в Петербурге в начале 1780-х гг. «слова», сказанные на открытие наместничеств: Тверского (№ 5763),

Казанского (№ 5764) и Выборгского (№ 5955). О том, что заводовла-дельца интересовали вопросы организации и положения Православной Церкви в системе Российской империи, говорит, к примеру, «Духовный регламент» — закон, как раз и определявший это положение. Он был издан в форме манифеста Петра I (его автор — Феофан Прокопович) в 1721 г. и неоднократно переиздавался в XVIII в. У Турчанинова были одно из 9-ти синодальных (кириллических) изданий (№ 5610) и, кроме того, экземпляр напечатанного Сенатом в 1779 г. гражданским шрифтом издания (№ 4959). Интересовало его и положение православных монастырей в государстве, что было обусловлено, вероятно, тесными хозяйственными и прочими связями владельца Сысертского горного округа с Далматовским монастырем. Во всяком случае, он имел «Штат о монастырях» (№ 5627), точнее «штаты», введенные указом 26 февраля 1764 г. В XVIII в. была налажена практика рассылки печатных указов, так и этот рассылался по всем подведомственным Синоду местам (и по гражданским инстанциям) вместе с приложением к нему. Видимо, для Турчанинова указ и приложение были переплетены в одну книгу, как, кстати, и было предписано в указе: «.штаты <.> напечатать совокупно в одну тетрадь»17, но переплет был сделан простой — «бумажный <...> корень в кожу» (см. раздел Описи). Турчанинова могло интересовать, в каком статусе оказался Далматовский монастырь после введения штатов (штатный или заштатный, если штатный, то какие суммы положены на содержание, в том числе на текущий ремонт построек и прочее), как это могло повлиять на экономические связи между ним и его заводами. Пытался он вникнуть и в обязанности приходских священников, о чем говорит книга, обозначенная в Описи как «О должностях священнических» (№ 5611). Возможно, речь идет об одном из двух синодальных изданий (1776 или 1783 гг.), правда, на их титульных листах слова несколько другие: «О должностях пресвитеров приходских», да и формат (4°) отличный от указанного в Описи («в У листа»). Но другого похожего издания в XVIII в. найти не удалось, к тому же указанная у Зерновой «цена без переплету сорок пять копеек» вполне соответствует 70 коп. в «бумажном» переплете по Описи с учетом доставки книги на Урал.

Было ли это случайностью, но в процессе реконструкции обнаружился следующий факт: 10 изданий из 66 (отечественных), имевшихся в

17 Полное собрание законов Российской империи. Собр. 1-е. СПб., 1830. Т. 16. С. 549.

библиотеке, оказались из числа конфискованных в Москве в 1787 г. Кроме упоминавшихся уже «Жития. Григория Назианзина» (№ 5456), «Златого сочинения» С. Марокканского (№ 5805), «Писем» Тихона Задонского (№ 5479, 5500), переводов из Экклезиаста М. М. Хераскова (№ 5747) это следующие сочинения: «Благочестивыя желания» Г. Гуго (№ 5480), «Путь к спасению» Ф. А. Эмина (№ 5919), перевод с французского сочинения английского автора Д. Гервея «Надгробныя размышления» (№ 5946) и английского же Д. Холла «Образ жития Енохова» (№ 5511) и, наконец, сочинение, изданное Н. Новиковым под названием «Драгоценная меду капля из камия Христа...» (№ 5459). Чем была вызвана акция изъятия книг в 1787 г., нам не известно, но проходила она в тот год не только в Москве. Еще И. Ф. Мартынов писал в одной из статей о том, как «духовные цензоры (протоиереи Троицкого и Успенского соборов)» обследовали «в декабре 1787 г. по приказанию Синода <...> книжную лавку», открытую в Костроме одним из новиковских комиссионеров, и «изъяли из продажи семь книг.»18 Эти издания перечислены в его статье, но лишь одно из них совпадает с имевшимся в библиотеке Турчанинова — сочинение Феофана Покоповича «рассуждение о безбожии» (№ 4996).

На состав библиотеки, несомненно, влияла семейная жизнь А. Ф. Турчанинова. Особенность ее заключалась в том, что долгожданные дети — трое мальчиков и 5 девочек — появились у него лишь во втором браке, когда ему было уже за 60 лет. Конечно, он много внимания уделял их образованию, приобретал детские журналы и книги, а для их христианского воспитания — педагогические и нравственные сочинения. Например, книгу своего современника, писателя и переводчика, преподавателя риторики в Тверской духовной семинарии Гавриила Щеголева под названием «Краткая, священная и гражданская история, от зачатия мира по вознесение Христово...» (М., 1787), ставшую тогда своего рода учебником древней истории (№ 5544). Замечательной личностью был другой современник Турчанинова — автор «священной история для малолетных детей» (СПб., 1778), епископ и духовный писатель Вениамин (В. Ф. Румовский-Краснопевков). Он был ректором Невской духовной семинарии, большим любителем истории и церковной археологии. Ха18 Мартынов И. Ф. Книжные собрания в русской провинции конца XVIII — начала XIX в. (По материалам книговедческого обследования библиотек, музеев и архивов Костромы. 1980 г.) // Книготорговое и библиотечное дело в России XVII — первой половины XIX в. Л., 1981. С. 127.

рактерно, что указанное издание вышло с параллельным текстом на русском, греческом, французском, немецком и латинском языках, в 8-ю долю листа (№ 5366). Кроме этого издания, у Турчанинова, по-видимому, было еще одно, совсем маленькое (размер 12), о популярности которого свидетельствуют его многочисленные, но более дешевые переиздания (всего 6) — в Описи они оценены в 45 коп., тогда как издание 1778 г. в 1 руб. 10 коп. Впрочем, укажем на погрешность: в Описи сказано «для молодых детей», а не «малолетных», как должно быть в этом издании, к тому же книги обоих размеров указываются в общих разделах. И все же разница в цене говорит о том, что в библиотеке было два разных издания, а разночтение могло быть связано с ошибкой составителя Описи (№ 5964). Из переводных изданий укажем книгу «Истинной християнин и честной человек» (СПб., 1762) французского аббата Жана Батиста Бельгарда, чьи сочинения о нравственном воспитании дворян неоднократно издавались в России в XVIII в. У Турчанинова было именно это, самое первое из переведенных тогда сочинений данного автора — вероятно, и самое дорогое, т. к. вышло большим форматом во 2-ю долю листа и обошлось владельцу библиотеки в 2 руб. 20 коп. (№ 5523). Среди учебных пособий в светских училищах XVIII в. были два главных: «Наставление юношества в добродетели и должности христианской...» и «Изъяснения воскресных и праздничных евангелий», оба изданные в Петербурге в 1784 г., чьим автором являлся священник Иоанн Сидоровский, переводчик и член Академии наук, — оба они были в библиотеке Турчанинова (№ 5543, 5497). Из переводных работ И. Сидоровского в ней имелся «Опыт о провидении Божием» (№ 5404), изданный там же в 1781 г. К учебным следует отнести и два издания кратких изложений христианского вероучения в форме вопросов и ответов — «пространный» и «сокращенный» катехизисы, изданные первый — в 1783 г. на старославянском языке в изложении деятеля Комиссии народных училищ Ф. И. Янковича (№ 5547), второй — в 1773 г. гражданским шрифтом в изложении митр. Платона (П. Г. Левшина). Последнее издание было перепечатано позднее под названием «Сокращенный катехизис, для обучения отроков»19. Это важное уточнение, т. к. существовало еще восемь кириллических изданий «Сокращенного катехизиса» того же автора, но «для священнослужителей», поэтому мы отдаем

19 Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века. 1725-1800. М., 1964. Т. 2. С. 428 (№ 5375, прим.).

предпочтение гражданскому изданию, среди которых оно и обозначено в Описи (№ 5545). По той же причине (раздел в Описи) мы не принимаем во внимание «Сокращенный катехизис для обучения юношества» Ф. И. Ян-ковича, дважды опубликованный в 1783 г. (см.: Зернова 1433, 1434), но кириллическим шрифтом. Очевидное противоречие в принятии нами выше названного кириллического же издания «Пространного катехизиса» объясняется единственно тем, что нам не удалось найти книги с таким названием среди изданий гражданского шрифта. Завершая обзор, напомним об одном редком экземпляре из краеведческого музея г. Полевского — сборнике трудов Ефрема Сирина и Аввы Дорофея, изданном в Москве в 1785 г., который был пожертвован в Петропавловскую церковь, построенную на средства заводчика. Экземпляр имеет вкладную (полистную) запись: «Книга сия приложена в церковь при Полевском заводе апостолов Петра и Павла усердным тщанием благородной госпожи титулярной советницы Филицаты Степановны Турчаниновой 1795 года месяца марта». Поскольку этой книги нет в Описи, по-видимому, она была приобретена вдовой специально для церкви по случаю 8-й годовщины памяти Алексея Федоровича Турчанинова (умер 21 марта 1787 г.)20.

Даже краткий обзор представленной литературы, наличие Библий, Евангелий и всевозможных книг, объясняющих суть православия, его отличие от других христианских вероисповеданий, книг учительного, толкового и религиозно-философского характера, позволяет говорить о явном стремлении уральского заводчика А. Ф. Турчанинова разобраться в сути православия и его морально-этических составляющих, которые определяют повседневную жизнь верующего. Начатую работу над реконструкцией крупнейшей дворянской библиотеки Урала XVIII в. необходимо рассматривать, очевидно, как одно из наиболее интересных и перспективных направлений отечественного книговедения, подобные исследования необходимы для научного обоснования и более глубокого представления истории книжности эпохи русского Просвещения. Особенно важно значение таких реконструкций для понимания духовных запросов общества той поры, читательских предпочтений и интересов разных общественных групп, в данном случае — представителя привилегированного сословия, принадлежавшего к уральским дворянам-промышленникам.

20 Пирогова Е. П., Неклюдов Е. Г., Ларионова М. Б. Род Турчаниновых: Культурно-исторические очерки. Екатеринбург: ИД Сократ, 2008. С. 68.

Ниже публикуется фрагмент Описи 1789 г. с выбранными из ее состава книгами духовного содержания (Приложение 1), в который включены указания на номера этих же книг по реконструкции. В него мы посчитали уместным включить также эстампы соответствующей данному разделу библиотеки тематике. При публикации сохранена орфография рукописи, передача текста осуществлена согласно «Правил издания исторических документов в СССР» (М., 1990). К номеру по Описи в скобках добавлен номер по реконструкции.

В реконструкции (Приложение 2) книги распределены по нескольким разделам: кириллической печати, гражданского шрифта, иностранные и рукописи, где дано полное описание их изданий со ссылкой на библиографические справочники (каталоги), из которого они взяты; после порядкового номера реконструкции даны ссылки на номер по Описи.

Работа над реконструкцией библиотеки по такому источнику, как опись XVIII в. требует некоторых предварительных замечаний, касающихся ее методики. Прежде всего, при реконструкции приходится осознавать, что далеко не всегда можно с уверенностью соотносить ту или иную запись источника с конкретным изданием или рукописным текстом. Само описание в Описи дано без выходных данных издания, очень кратко, не всегда разборчиво, часто с ошибками и неточным воспроизведением названия. Фамилия автора нередко искажена или не дана вов?

личная библиотека реконструкция библиотеки уральский промышленник а. ф. турчанинов опись имущества xviii в. духовная литература кириллические издания издания гражданской печати xviii в. personal library library reconstruction ural manufacturer a. f. turchaninov
Другие работы в данной теме:
Контакты
Обратная связь
support@uchimsya.com
Учимся
Общая информация
Разделы
Тесты