Спросить
Войти

Зигзаги судьбы

Автор: указан в статье

ЗИГЗАГИ СУДЬБЫ

Сиги эмунд Днчбапие

ЗИГЗАГИ СУДЬБЫ

В прошлом году, занимаясь исследованием своей родословной, в Интернете я наткнулся на интересный сайт, посвященный Русской освободительной армии. На нем я прочитал отрывки из книги Сигизмунда Дичбалиса «Зигзаги судьбы». Прочитанное настолько мне понравилось, что захотелось связаться с автором.

Судьба порою сводит совершенно разных людей, и они становятся интересными друг другу. Более того, оказывается, что у них есть много общих точек соприкосновения и общих знакомых. Так произошло с Сигизмундом и мною. Несмотря на то, что мы с ним разделены океаном и я гожусь ему в сыновья, мы нашли друг друга и очень тепло и плодотворно переписываемся, созваниваемся, не упуская возможности пошутить и посмеяться. Оказывается, Сигизмунд Дич-балис в школе учился и дружил с одним из моих дальних родственников в Петербурге, а книга его — «Зигзаги судьбы» вышла в Москве с помощью Института политического и военного анализа, где у меня оказались те же добрые знакомые, что и у Сигизмунда. По его просьбе книгу мне прислали из Москвы, и я прочитал ее «залпом», не отвлекаясь ни на что другое.

В книге описывается много разных событий и поворотов судьбы Сигизмунда. Мне лично было интересно все, о чем он написал: и его предвоенная жизнь, и война, и послевоенная жизнь за границей. Он помнит и описывает такие детали, что у читающего книгу появляется ощущение участия в происходящих событиях. Во второй части, где С. Дичба-лис рассказывает о войне, — плен, партизаны, армия Власова — я узнал такие детали, которые подтвердили мои интуитивные догадки о некоторых событиях того времени. При советской власти события эти или скрывались, или подавались в искаженном виде.

* С.А. ДИЧБАЛИС. Зигзаги судьбы. Воспоминания / Под. ред. А.В. Попова (Материалы к истории русской политической эмиграции; вып. 9). 2003. 272 с. ил.

В третьей и четвертой частях книги всякого любознательного человека привлекут рассказы о жизни Сигизмунда и его семьи в Новой Гвинее и Австралии — странах, до сих пор не слишком знакомых русскоязычным людям.

Некоторую часть своей жизни я живу в США. Однако мне и моей семье было гораздо легче приспособиться к жизни в новой стране, чем Сигизмунду. Ему пришлось пройти неизмеримо большие жизненные испытания, выдержать, казалось, окончательный разрыв со страной, в которой он родился, рассчитывать только на собственные силы в борьбе за благополучие своей семьи. Сигизмунд с честью все это пережил, добился успеха, а самое главное, смог, наконец, наладить связи со своей вновь обретенной Россией, ездить туда и помогать многим людям.

Отдавая должное его необычной судьбе, неиссякаемому оптимизму и юмору, я все же хочу сказать о том, что больше всего меня в книге поразило. Это прекрасный русский язык. Около 60 лет общаясь с женой и окружением на немецком и английском языках, он умудрился сохранить в себе русский (эмигранты меня поймут) и разговаривает на нем без малейшего акцента и пишет без затруднения.

«Зигзаги судьбы» — книга, которая помогает и будет помогать воссоздавать картину жизни определенного периода истории. Это один из кирпичиков, одно из звеньев, которые необходимы для того, чтобы не терялась связь времен, чтобы люди знали, как жили их отцы, деды и прадеды.

Евгений МАГАЛИФ, композитор. Нью-Джерси, США.

Другие работы в данной теме:
Контакты
Обратная связь
support@uchimsya.com
Учимся
Общая информация
Разделы
Тесты