ВОСТОКОВЕДЕНИЕ
Ю. C. Болдина
КРАТКИЙ ОБЗОР ФРАНЦУЗСКОЙ И ИСПАНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ПРОБЛЕМЕ ИММИГРАЦИИ МОРИСКОВ В СТРАНЫ МАГРИБА
В современной историографии вопросам иммиграции морисков Андалусии в страны Магриба, наряду с предшествующим периодом их проживания в Испании, уделяется большое внимание. В действительности, литературы по морискам всегда было немало: начиная с их изгнания из Испании в 1610-1614 гг. не было исторической эпохи, которая не отмечена, со всей страстностью и полемичностью, дискуссией о морисках.
В последние годы наблюдается настоящее «возрождение» исследований в области морискологии, и интерес, который они вызывают, проявляется в количестве переизданных «классических» работ, в количестве конгрессов и конференций, объектом которых явилась данная тема, в разнообразии точек зрения и методологий, с помощью которых в настоящее время изучается этот вопрос.
Огромные «издательские» усилия в том, что касается выхода монографий и переизданий по данной тематике, а также выпуска сборников и журналов приложили университеты Валенсии и Гранады. В свою очередь, университет г. Аликанте посвятил изучению морисков и мудехаров целый журнал — “Sharq al-Andalus’". Центр CEROMDI г. Туниса, возглавляемый профессором А. Темими, о котором пойдет речь ниже, регулярно организует конгрессы с последующей публикацией актов этих конгрессов. Многочисленные статьи, посвященные морискам, публикует также журнал “Chronica Nova” Гранадского Университета.
Невозможно процитировать все эти издания и работы в рамках одной статьи. К тому же для того, чтобы ориентироваться в океане публикаций, посвященных морискам, необходим большой опыт не только потому, что их количество впечатляет, но и потому, что необходимо быть в курсе всех тем и дебатов, в которые вписывается большая часть работ. В настоящей статье постараемся отметить лишь тех авторов, чьи работы пользуются наибольшей популярностью среди исследователей, служа своеобразной точкой опоры, «классикой» для любого ученого, начинающего свой путь в морискологии.
Большой вклад в разработку теоретических вопросов морискологии и истории Аль-Андалуса внесли А. Темими, П. Гишар1, А. Лапейре2, М. Гарсиа-Ареналь3, М. дэ Эпальса4 и многие другие авторы. Кратко остановимся на работах вышеназванных авторов, поскольку они, на наш взгляд, обладают особой значимостью для понимания, по крайней мере частичного, психологии ассимиляции и интеграции морисков в социально-экономическую жизнь Магриба, а также изначальных условий их жизнедеятельности и социальной активности в Андалусии и в Испании в целом.
© Ю. C. Болдина, 2009
Подобно классической драме в нескольких актах, большинство работ в данной области показывают, каким было, в первую очередь, положение морисков в Испании, затем перипетии иммиграции морисков, их условия после прибытия на земли Магриба, обрисованные с точки зрения ностальгии по утраченному « счастью» и андалусской земле, и наконец, образ жизни эмигрантов и их участие в социально-экономической жизни Магриба в более поздние эпохи.
Во многих работах использован так называемый метод «исторического повествования», который применим для изучения поведенческих практик представителей интересующего исследователя общества в изучаемую эпоху и, следовательно, полностью оправдывает свое применение при рассмотрении вопросов средневековой интеграции и ассимиляции иммигрантов в «новое» общество. При попытке понять историю тех или иных иммигрантов биографические рассказы и письменные свидетельства призваны дополнить основные исторические знания исследователя и возместить недостаток тех или иных архивов о жизненном пути населения. Биографические рассказы-воспоминания — это своего рода инструменты, используемые для обнаружения смысла, который придают люди своей истории. Иногда представляется полезным в исследовании сосредоточиться на микроизмерении, вот почему рассматриваемые нами работы зачастую изобилуют ссылками и отрывками из архивов-воспоминаний и свидетельств тех или иных представителей морисков, написанных уже в иммиграции, на чужбине.
С целью конкретизировать вышесказанное и начать обзор работ перечисленных авторов, остановимся в первую очередь на материалах « Фонда Темими» (Тунис) — Фонда научных исследований и информации — первого частного учреждения такого рода в арабском мире, организованного под руководством д-ра Абдельджелиля Темими. Этот Фонд специализируется на исследованиях в области морискологии, исламоведения, испано-магрибской и турецко-османской истории. С 1982 г. ученые Фонда провели около 50 международных конгрессов по данным темам.
Необходимо отметить, что интерес к истории морисков, начиная с падения Гранады в 1492 г, возник в арабском мире сравнительно недавно. Западные исследователи, в большей степени испанские, стояли у истоков возникновения подобного интереса, учитывая обилие испанских архивов по этому сюжету. Их вклад в знания о морисках пробудил дальнейший интерес уже арабских исследователей. В действительности, арабские ученые уделяют большее внимание Золотому Веку арабо-мусульманской Андалусии. В свою очередь авторы, занимавшиеся «проблемой» морисков, долгое время рассматривали ее в сугубо испанском «измерении». Лишь в 1981 г., арабские историки приняли участие в конгрессе, организованном в Монпелье под руководством профессора Луи Кардайяка5, который объединил европейских специалистов и был посвящен теме морисков и перипетий их эпохи.
Эта встреча в определенном смысле определила будущее морискологии: целая серия международных симпозиумов состоялась в Тунисе. Эти симпозиумы были организованы «Фондом Темими» при поддержке Международного Комитета Изучения Морисков, созданного в 1983 г. в Тунисе. Акты всех симпозиумов уже появились в публикациях « Фонда Темими» на испанском, французском, английском и арабском языках.
Видный исследователь проблемы, автор многочисленных трудов, таких как «Аль-Андалус. Антропологическая структура исламского общества Запада»6, «От арабской экспансии до Реконкисты: расцвет и упадок Аль-Андалуса»7 и многих других, — Пьер Гишар, профессор Университета Lumière Lyon II, известный знаток арабо-мусульманской цивилизации и испанской культуры. Этот французский историк смог « обновить» восприятие
андалусской цивилизации в своей книге «Аль-Андалус, 711-1492. История арабской Андалусии»8, где он рассказывает о завоевании висиготской Испании арабами, сосредоточив внимание на семивековом мусульманском присутствии, и предлагает своеобразный синтез представлений об истории цивилизации Аль-Андалуса. Пьер Гишар — один из выдающийся европейских авторов, посвятивший себя исследованию арабско-испанской истории и написавший множество работ главным образом на французском и испанском языках.
Другой заслуживший упоминания историк Анри Лапейре в книге «География Испании морисков»9 рассматривает судьбу последних как собственно на территории Испании, так и детали иммиграции различных групп морисков (исходя из их пространственного размещения в городах Андалусии, а также на землях королевств Кастилии и Арагона). Автор подробно описывает судьбу морисков Валенсии, Арагона, Каталонии, мудехаров и морисков Кастилии, Мурсии, Севильи, не обходя вниманием географическое и климатическое описания областей. Эта книга ценна еще и тем, что в ней приведены многочисленные статистические данные по вопросам изгнания различных групп морисков, наряду с подробным обзором демографического положения той или иной области Испании во время иммиграции морисков. В приложении автор приводит тексты ряда подлинных государственных и статистических документов эпохи, касающихся вопросов изгнания морисков и проблем, связанных с юридическим урегулированием данной ситуации. По словам самого автора, целью его работы была не попытка описания общества, в котором жили мориски, а анализ как можно большего объема сведений о числе морисков и их географической локализации. Таким образом, в этом своем сочинении А. Лапейре представляет скорее статистический взгляд на историю морисков.
Что касается испанских авторов, то наиболее значительный вклад в изучение данной темы внесла, на наш взгляд, Мерседес Гарсиа-Ареналь, директор «Высшего Совета по Научным Исследованиям»10 в Мадриде, историк-исследователь мусульманского Запада и религиозно-этнических меньшинств, опубликовавшая многочисленные статьи в специализированных изданиях, посвященных мудехарам и морискам. Среди ее относительно недавних публикаций можно назвать следующие: «Между Исламом и Западом, жизнь Самюэля Пайаче, иудея из Феса», «Карты Марокко. Документы Марокко в испанских архивах (XVI и XVII вв.)». В книге под названием «Андалусская Диаспора»11 автор исследует историю различных социальных и этнических групп, выходцев из Аль-Андалуса, исламской территории Иберийского полуострова, которые жили за пределами «старого» отечества либо по причинам подвижности политических границ перед христианским продвижением на полуостров, либо по причине эмиграции или изгнания (как в случае с мори-сками). Фактически речь идет о достаточно длительном процессе, который разворачивался с IX по XVII в. и затронул юг Пиренейского полуострова и север Африки. Это история культурных «трансферов», история многообразия и флуктуации национального самосознания. Одна из таких групп, мориски, прожили более века на христианской территории после падения Гранады вплоть до окончательного изгнания их с территории Испании. Как известно, большая часть из них осела в дальнейшем на севере Африки.
Следует отметить еще одного испанского исследователя истории иммиграции мори-сков и их интеграции в городах Магриба (главным образом, в Тунисе) Мигеля де Эпальса, автора ряда важных работ, в том числе: «Мориски и андалусцы в Тунисе в XVII веке»12, «Исследования по андалусским морискам Туниса»13 и других. В последней из названных книг собраны труды различных исследователей: арабских14, исследующих документы, оставленные потомству морисками, получившими убежище в Тунисе; испанских15,
изучающих перемещение, «трансферы», морисков в Северную Африку после их изгнания, и многих других16, посвятивших статьи и диссертации проблемам взаимоотношений
морисков-иммигрантов с местным тунисским населением17.
Что касается условий интеграции и ассимиляции морисков на территории Туниса, большинство авторов данного сборника отмечают, что, когда мориски были изгнаны из Испании, одной из стран, которая оказала им наилучший прием, был Тунис, находившийся в то время под властью Османской империи.
Существуют ли особые критерии, по которым можно классифицировать разнообразные источники и материалы по проблеме морисков?
Во-первых, необходимо отдать должное географическому фактору, а именно тому обстоятельству, что большинство нужных документов и публикаций по данной тематике находятся в Испании, Франции и Тунисе.
Во-вторых, роль временного критерия. Здесь имеют значение задачи конкретного исследователя. Например, можно взять за основу временные рамки с конца XVI до середины XVII столетия — начала окончательного изгнания морисков Испании в 1610 г. и массовой их иммиграции в Магриб.
Необходимо принимать во внимание и фактор пространственного отбора. Большинство доступных архивных (т. е. первичных) материалов в данный момент вышли из Туниса, что неудивительно, если учесть наибольшую разработанность этой проблематики тунисскими учеными, изучающими морисков собственно Туниса.
Большое значение для анализа такого рода имеет и сосредоточенность исследователя на морисках, поселившихся в различных городах Магриба, будь то в больших портовых городах, либо же в небольших иммигрантских поселениях в глубинных районах Марокко, Алжира и Туниса.
Наконец, лингвистический критерий. В том, что касается языкового происхождения архивов по данному вопросу, подобные документы могли быть составлены на испаноарабском (aljamia, или аль-хамиадо), турецко-османском, иногда на португальском языках, учитывая состояние международной политической арены того времени. Большинство же «вторичной» литературы, посвященной дальнейшему анализу архивов, написано на французском, испанском и арабском языках.
В целом литературу, посвященную морискам, можно разделить на следующие основные типы работ, где: